Споразумение по дело №18/2019 на Районен съд - Малко Търново

Номер на акта: 6
Дата: 21 февруари 2019 г. (в сила от 21 февруари 2019 г.)
Съдия: Чанко Петков Петков
Дело: 20192140200018
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 14 февруари 2019 г.

Съдържание на акта

                        П Р О Т О К О Л

                                                           

21.02.2019 година                                                                    Град  МАЛКО ТЪРНОВО

 

Малкотърновският районен съд                                                     наказателна колегия        

На двадесет и първи февруари                                                                    2019 год.

в  публично заседание  в  следния състав:

                                               

ПРЕДСЕДАТЕЛ:  ЧАНКО ПЕТКОВ

                                                                        Съдебни заседатели:

 

Секретар: *

Прокурор: Райко Стоянов

Сложи за разглеждане докладваното от съдията Петков

Наказателно ОХ дело  № 18   по описа за 2019 година                     

На именното повикване в  10.00  часа се явиха:

 

За Районна прокуратура Малко Търново - прокурор  Стоянов.

Подсъдимият А.Е., редовно призован лично се явява и с адв.Е.Т., редовно упълномощена.

Не се явява в.л.З. Б* редовно призована.

Не се явява Н.М. – преводач, редовно призован.

Явява се С.Г. за преводач, редовно призована.

 

По хода на делото.

Прокурора: Да се даде ход на делото.

Адв.Т.: Да се даде ход на делото.

 

Съдът като взе предвид, че подсъдимият е чужд гражданин и не владее български език, по делото следва да бъде назначен преводач, който да превежда от български на турски език и от турски на български език.

Адв.Т.: Съгласна съм да назначите С.С.Г. за преводач.

СЪДЪТ с оглед обстоятелството, че подсъдимият е чужд гражданин и не владее български език,

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА С.С.Г. в качеството на преводач по делото, която следва да извърши устен превод от български на турски и от турски на български език.

 

Снема самоличността на преводача:

С.С.Г.  53 г. ЕГН: ********** български гражданин, преводач от български език на турски и обратно, без отношения с обвиняемия.

СЪДЪТ разяснява на преводача отговорността на основание чл.290, ал.2 от НК. Преводача дава обещание да направи точен и верен превод.

 

Подсъдимият /чрез преводача/  : Да се даде ход на делото.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Снема самоличността на подсъдимия:

А.Е., * гражданин, роден на ***г Р.*, неженен, неосъждан, не работи   

Прокурора: Господин съдия, постигнахме споразумение с подсъдимия и неговия защитник, и моля да го одобрите, като дадете ход на делото по реда на чл.384 ал.1 НПК.

Адв.Т.: Да се даде ход на делото по реда на чл.384 ал.1 НПК, като заявяваме, че сме постигнали с представителя на Държавното обвинение споразумение за прекратяване на наказателното производство,  което поддържаме.

Подсъдимият /чрез преводача/: Присъединявам се към казаното от адвоката ми. Заявявам, че не желая писмен превод на обвинителния акт, както и писмен превод на споразумението.

СЪДЪТ,

ОПРЕДЕЛИ:

Продължава производството  по реда на Глава 29 от НПК на основание  чл.384 ал.1 НПК.

СЪДЪТ разяснява правата на подсъдимия по чл.274 и чл.275 от НПК.

Подсъдимият /чрез преводача/: Разяснени са ми правата които има в наказателния процес. Няма да правя отвод на състава на съда, съдебния секретар и прокурора.

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

Прокурора: Господин съдия, постигнали сме споразумение между РП- Малко Търново, подсъдимия А.Е., и неговия защитник адв.Е.Т., с което същият се признава  за виновен в това,  че:

На * на бензиностанция *  управлявал МПС – лек автомобил * с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1,72  на хиляда промили етилов алкохол в кръвта установено по надлежния ред с химическа експертиза 35/05.02.2019г. на БНТЛ при ОД на МВР Бургас – престъпление по чл.343 Б   ал.1 от НК.

Деянието е извършено от подсъдимия виновно при форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.

За посоченото престъпление на основание чл.343 Б,  ал.1,  вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК, му налага наказание Лишаване от свобода за срок от три месеца.

На основание чл.66 ал.1 от НК изтърпяването на така наложеното наказание ЛОС се отлага за срок от три години.

На основание чл.343 б, ал.1, вр.чл.55, ал.3 от НК, не се налага предвиденото наказание глоба.

На основание чл.343 г от НК на подсъдимия се налага наказание Лишаване от право да управлява МПС за срок от шест месеца.

Разноски по делото – 61.11 лв. се възлагат в тежест на подсъдимия.

         

   Удовлетворени от споразумението, страните го подписват.

 

 

ПРОКУРОР:                                               ЗАЩИТНИК:                                                    

/ Райко Стоянов/                               /адв.Е.Т./    

 

                                                                                        

                                                               Подсъдим:

                                                               / А.Е. /

 

 

                                                              Преводач:

                                                          /С.С.Г. /

 

 

                             

Адв.Т.: Господин съдия с представителя на Районна прокуратура Малко Търново и подзащитния ми постигнахме споразумение относно извършеното престъпление. Считам, че постигнатото пред Вас споразумение отговаря на законовите изисквания и не противоречи на морала.

Подсъдимият /чрез преводача/ :  Заявявам, че съм съгласен с така постигнатото споразумение и декларирам, че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Съжалявам за извършеното.

СЪДЪТ, като разгледа сключеното между страните споразумение за решаване на делото намери, че същото не противоречи на закона и морала, поради което на осн.чл.384, във вр.чл.381 и сл.НПК,

ОПРЕДЕЛИ:

ОДОБРЯВА споразумението за решаване на делото, постигнато между РП- Малко Търново, представлявана от прокурор Райко Стоянов, подсъдимия А.Е. и неговият защитник адв.Е.Т., с което подсъдимият А.Е., т* гражданин, роден на ***г Р.*, неженен, неосъждан, не работи , се ПРИЗНАВА  за ВИНОВЕН в това че:

На *  управлявал МПС – лек автомобил „* с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1,72  на хиляда промили етилов алкохол в кръвта установено по надлежния ред с химическа експертиза 35/05.02.2019г. на БНТЛ при ОД на МВР Бургас – престъпление по чл.343 Б   ал.1 от НК.

Деянието е извършено от подсъдимия виновно при форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.

ОСЪЖДА на основание чл. 343 б,  ал.1,  вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК,  подсъдимия А.Е. на наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ТРИ МЕСЕЦА.

На основание чл.66 ал.1 от НК изтърпяването на така наложеното наказание ЛОС се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ.

На основание чл.343 б, ал.1, вр.чл.55, ал.3 от НК, не се налага предвиденото наказание глоба.

На основание чл.343 г от НК на подсъдимия А.  Е. се налага наказание Лишаване от право да управлява МПС за срок от шест месеца.

На осн.чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия А.Е. да заплати разноските по делото в размер на  61.11 лв.

 

На осн.чл.24 ал.З от НПК,

СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 18 / 2019г.

 

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване. 

 

Протокола изготвен в с., което приключи с.з. в 10.15 ч.

 

                                                          ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

Секретар: