Протокол по дело №1145/2021 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 2060
Дата: 18 ноември 2021 г.
Съдия: Светла Величкова Пенева
Дело: 20213100501145
Тип на делото: Въззивно гражданско дело
Дата на образуване: 11 май 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 2060
гр. Варна, 18.11.2021 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА, I СЪСТАВ, в публично заседание на
петнадесети ноември през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Светла В. Пенева
Членове:Красимир Т. Василев

Невин Р. Шакирова
при участието на секретаря Цветелина Н. Цветанова
Сложи за разглеждане докладваното от Светла В. Пенева Въззивно
гражданско дело № 20213100501145 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
Въззивникът Ж. Ф. Б., редовно и своевременно призован, явява се лично и се
представлява от адв. Л.Б., редовно упълномощена и приета от съда от преди.
Въззиваемата страна Д. В. Б., редовно и своевременно призована, явява се лично и
се представлява от адв. Д.Ч., редовно упълномощена и приета от съда от преди.
Контролиращата страна ДИРЕКЦИЯ „СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ“ -
ВАРНА, редовно и своевременно призовани, не се представляват от процесуален
представител.
Преводачът СВ. Й. Т., редовно и своевременно призована, явява се лично.

АДВ. Б.: Да се даде ход на делото.
АДВ. Ч.: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото, поради
което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА

Настоящото производство е въззивно и е образувано по жалба на Ж-Ф. Б. чрез
адвокат Л.Б. срещу решение № 260005 от 05.01.2021 г., постановено по гр.д.№ 4222 по
описа за 2020 г. на Районен съд – Варна, двадесет и пети състав, в следните части: с която е
предоставено упражняването на родителските права по отношение на децата С. Н. Е. Б. ЕГН
1
********** и М. У. В. Р. Б. ЕГН ********* на майката Д. В. Б., като е определено
местоживеенето на децата по местоживеенето на майката; с която е опредЕ. режим на
лични отношения на бащата Ж.–Ф. Б., роден на *** г. в Република Франция, с децата С. Н.
Е. Б. и М. У. В. Р. Б., както следва: всяка първа седмица от месеца от петък от 17:00 часа до
неделя 17:00 часа на територията на Република България, като бащата взема и връща децата
от и в дома на майката; на нечетна година за целия месец юли от 10:00 часа в първия ден до
17:00 часа в последния ден на месеца, като по усмотрение на бащата децата могат да
пребивават с него на територията на Република Франция, като в този случай бащата следва
да осигури придвижването на децата и тяхното връщане; на четна година за целия месец
август от 10:00 часа в първия ден до 17:00 часа в последния ден на месеца, като по
усмотрение на бащата децата могат да пребивават с него на територията на Република
Франция, като в този случай бащата следва да осигури придвижването на децата и тяхното
връщане; на нечетна година за Коледните празници, които са обявени официални почивни
дни за България, респективно през училищната ваканция на децата от 10:00 часа в първия
ден до 17:00 часа в последния ден, като по усмотрение на бащата децата могат да
пребивават с него на територията на Република Франция, като в този случай бащата следва
да осигури придвижването на децата и тяхното връщане; на четна година за Новогодишните
празници, които са обявени официални почивни дни за България, респективно през
училищната ваканция на децата от 10:00 часа в първия ден до 17:00 часа в последния ден,
като по усмотрение на бащата децата могат да пребивават с него на територията на
Република Франция, като в този случай бащата следва да осигури предвижването на децата
и тяхното връщане; на нечетна година през пролетната ваканция от 10:00 часа в първия ден
до 17:00 часа в последния ден, като по усмотрение на бащата децата могат да пребивават с
него на територията на Република Франция, като в този случай бащата следва да осигури
придвижването на децата и тяхното връщане; всяка сряда и събота от седмицата чрез
комуникация по телефон, интернет или други средства за комуникация в подходящ според
режима и училищната заетост на децата и заетостта на бащата час, който следва да се
уговаря от двамата родители; осъден е Ж.–Ф. Б. да заплаща месечна издръжка в полза на
детето С. Н. Е. Б. и в полза на детето М. У. В. Р. Б. чрез тяхната майка и законен
представител Д. В. Б. в размер на по 500 евро за всяко дете, с падеж първо на месеца, за
който се дължи, считано от датата на депозиране на исковата молба в съда /30.04.2020 г./ до
настъпване на законно основание за нейното изменение или прекратяване, ведно със
законната лихва за всяка закъсняла вноска.
Във въззивната жалба се излага, че решението в атакуваните му части е неправилно,
необосновано и незаконосъобразно. Сочи се, че съдът не е обсъдил задълбочено събраните
по делото доказателства, а се е позовал единствено на извършен акт на насилие от страна на
въззивника към ищцата, какъвто не е установен. Набляга се, че в голямата си част
решението е основано на заключението на вещото лице по СПЕ, което е заявило в съдебно
заседание, че заключението е съставено в основната си част върху субективните твърдения
на ищцата. Игнорирано е положението на голямото дете С. и обстоятелството, че във
Франция то ще получава повече и по-добри грижи и подпомагане от страна на държавата с
2
оглед увреждането му. Също така не е отчетено, че детето говори само френски език и
значително изостава в речта си поради наличието на глухота, което ще забави развитието
му, ако същото живее и учи в България. Излага се, че първоинстанционният съд не е уважил
искането му за изслушване на детето С. пред съда. Обосновава подробно защо за децата е
по-добре, ако те живеят с него във Франция. Иска се отмяна на решението в обжалваните му
части и да бъде постановено ново, с което на въззивника да бъде предоставено
упражняването на родителските права по отношение на двете деца, като бъде опредЕ.о
местоживеенето им при него във Франция на конкретно посочен адрес, да бъде опредЕ.
конкретно посочен режим на лични отношения на децата с майката, както и да осъди Д.Б. да
заплаща месечна издръжка в размер на по 150 евро за всяко дете, считано от от датата на
депозирана на въззивната жалба. В условията на евентуалност, ако предостави
упражняването на родителските права на майката, да му бъде опредЕ. конкретно посочен
режим на лични отношения с децата, както и да бъде разпоредено да заплаща месечна
издръжка на всако от децата в размер на по 200 евро.
В срока по член 263, алинея 1 от ГПК е депозиран отговор на въззивната жалба, с
който същата се оспорва. Излагат се подробни доводи за правилност и законосъобразност на
постановеното първоинстанционно решение в обжалваните му части и се иска неговото
потвърждаване.
По делото е депозирана и насрещна въззивна жалба от Д. В. Б. само в
отхвърлителната част, касаеща издръжката за двете деца С. и М. за разликата над 500 евро
до 1 000 евро.
Сочи се в жалбата, че след раздялата на страните през месец април 2019 г. майката с
двете деца се е установила в град Варна в жилището на страните, като единствено тя полага
преките и непосредствени грижи за децата, а бащата не участва по никакъв начин. Излага,
че общата сума, необходима за месечната издръжка на децата е 4 325 лева или 2 212 евро,
която следва да се разпредели между двамата родители по следния начин: 2 000 евро за
бащата и 212 евро за майката. Поради изложеното иска отмяна на първоинстанционното
решение в частта досежно издръжката, като претенциите бъдат уважени в пълния им
предявен размер.
В срока по член 263, алинея 1 от ГПК е депозиран отговор на насрещната въззивна
жалба, с който същата се оспорва. Излагат се доводи, че доходите на бащата не са в такъв
размер, че да може да си позволи да заплаща месечна издръжка за всяка от децата в размер
на 1 000 евро, тъй като това представлява почти цялата му заплата.

АДВ. Б.: Запозната съм с доклада, нямам възражения.
АДВ. Ч.: Запозната съм с доклада, нямам възражения. Оттеглям насрещната въззивна
жалба за размера от над 600 евро. Доверителката ми е преценила, че в размер на 600 евро е
издръжката на всяко едно дете.

На основание чл. 264, ал. 1 от ГПК с оглед направеното изявление от страна на
въззиваемата страна, че оттегля въззивната жалба досежно постановената издръжка и за
3
двете деца за размера над 600 евро до претендираните 1000 евро, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:

ПРЕКРАТЯВА производство по в.гр.д. № 1145/2021г. по описа на Окръжен съд –
Варна, I състав, по отношение на претендираната издръжка за всяко едно от двете деца – С.
Н. Е. Б. и М. У. В. Р. Б. за размера над 600 евро до 1000 евро.

ОПРЕДЕ.ИЕТО подлежи на обжалване с частна жалба пред Апелативен съд – Варна
в едноседмичен срок, който за страните започва да тече от днес.

АДВ. Б.: Поддържам въззивната жалба, оспорвам отговора. Оспорвам въззивната
жалба на насрещната страна, поддържам отговора, който сме депозирали.
АДВ. Ч.: Оспорвам въззивната жалба, поддържам отговора. Поддържам насрещната
въззивна жалба, оспорвам отговора. Желая да наведа нови твърдения по отношение
разходите на детето. Плуването към настоящия момент за всяко едно от децата е заменено с
друг спорт. Детето М. ходи на баскетбол, а детето С. посещава танци по хип-хоп. Отделно
от това, навеждам нови твърдения за процеса, а именно, че бащата отново е започнал да
употребява наркотични вещества и да пуши марихуана. В тази връзка ще направя писмени
искания в процеса.

СЪДЪТ приканва страните към постигане на спогодба.

ВЪЗЗИВНИКЪТ Б. чрез преводач С. Т.: Аз искам С. да се върне във Франция. Ако
въззиваемата иска, съм готов за споразумение.
ВЪЗЗИВАЕМАТА Б.: Искам от самото начало да се разберем, но той не пожела,
каза, че ми обявява война. Той иска аз да се съглася с всички негови искания.
АДВ. Б.: Това не е вярно, защото госпожа Б. настояваше, че мястото, където
доверителят ми работи, не е подходящо за децата. Той се отказа от работата си в К. и отиде
в Н., защото тя каза, че предпочита море.
ВЪЗЗИВНИКЪТ Б. чрез преводач С. Т.: Аз не искам да разделям децата от майка
им.
ВЪЗЗИВАЕМАТА Б.: Искам да постигнем споразумение, но не искам
принуждаване, той иска аз да замина там. Аз го чакам осем години да се премести на море,
той сега се премести. Не мога да комуникирам свободно с него, всичко е заплахи. Той
налага своето мнение. За да има консенсус, аз трябва да се съглася с неговите искания.

СЪДЪТ, като взе предвид, че с ОпредЕ.ие № 2522/16.07.2021г. е допуснал
изслушване на родителите по реда на чл. 59, ал. 6 от СК

О П Р Е Д Е Л И:
4

ПРИСТЪПВА на основание чл. 59, ал. 6 от СК към изслушване на въззиваемата
страна Д. В. Б..

ВЪЗЗИВАЕМАТА Б.: Запознах се с доктори в София и с много деца, които са
имплантирани по същия начин като дъщеря ми. Прегледите, които осъществихме в София,
бяха абсолютно безплатни. Миналата година имаше проблем с един имплант, леко се
подуваше, предложиха ми преместване чрез операция, която също е безплатна, както е във
Франция. Тук не сме направили още операцията, но казаха, че за деца има здравна пътека,
която покрива тези разходи, проверила съм това. Започнахме преместването, когато С. беше
на две години, всичко е проверявано, не съм се преместила от днес за утре. Ж-Ф. беше
съгласен, лично отиде в посолството и декларира това. Работата с логопед в момента от
няколко месеца е безплатна също, открихме пътека, чрез която може да посещава тези
сеанси. Логопедът тук е сурдопедагог, във Франция С. ходи при генерален логопед, който не
е специалист. Във времето, в което бяхме във Франция, тя посещаваше една дама, която не
знаеше какво да прави с нея. Тук логопедът е франкофон, говори и на френски, в същото
време помага и за българския език, С. все пак е с две националности. С. учи езика. Това
беше наша грешка в началото, че решихме и говорихме на френски. Не е разбрала какво и се
́
казва по време на изслушването, затова не е говорила на български език. М. говори
български език. С. говори български език, изреченията са и грешни, не е перфектен
́
български, но се оправя с думи, учи го в момента. За нея трябва много време. На френски
започна да говори две години след това. Не се учи като другите деца, за нея за всяко нещо
съм зад гърба и. За нея всяко нещо се повтаря. Ж-Ф. не може да разбере това, никога не се е
́
занимавал с това. Никога не го е интересувало, дори игри не играе с нея. Ние играем игри,
които са свързани с проговаряне. Моята майка е логопед и тя ми помага и ми дава съвети. В
класа си С. има много деца, които не говорят български език. Движи се с тях. Виждам, че
техните родители не говорят български, има много чужденци. Ако я оставим в група с
български деца, тя отива и се социализира по-лесно и от М.. Отиват двамата да си поръчат
сладолед, тя поръчва и за М., той мълчи. С малкото думи, които знае, тя успява. Това се
вижда и по време на игрите и на ежедневието и. Днес беше много притеснена, но е много
́
адаптивно дете. Плюсът за нея тук е, че материалът в училище се предава както на
чужденци. На нейното ниво има много деца и материалът се предава по начин, който
чужденците могат да разберат. Във Франция е много по-забързана системата и там ще
повтаря със сигурност класове. Във Франция на всеки три години се сменя училището,
сградата, учителите, съучениците дори. А тук е с децата от тригодишна до 18 години в едно
и също училище. Тя вижда брат си, братята и сестрите на нейните съученици, расте с хора,
които познава и няма да има бариера. Тя вече познава учителите и децата. Ж-Ф. в началото
беше много очарован от училището и думите му бяха, че тук средата е много по-семейна и
няма да го има този стрес, който дори нормалните деца преживяват от новото училище на
всеки три години. Във Франция дори от трети за четвърти клас разместват децата по
класове, за да не се създават привързани приятелства. Дори тези, които се познават, се
5
разместват по другите класове на следващата година. Това го знам от приятели - французи,
които са на моите години, учили са по тази система и тя сега пак е същата. Средата в
училището тук е много необходима, по метода Монтесори е. Майка ми обърна внимание,
когато С. беше на шест месеца, че не чува. Споделих с Ж-Ф., той започна да вика и да
крещи. Той се ядоса, каза: „Постоянно намираш кусури, стига с вашите глупости.“ Във
Франция имаше доктор, който се посещава всеки месец, после на всеки шест месеца. Той
каза, че нищо му няма на детето, всичко е нормално и понеже говорим на два езика, затова
тя не проговаря. След като я записах на ясла, тя ходи един месец, докато я взема при мен,
тогава от яслата ми казаха, че наистина има проблем, тогава вече беше на две години.
Въпреки всичко той продължаваше да не вярва. С. беше на две години и два месеца, когато
от яслата ми споделиха, че има някакъв проблем. След това започнахме с изследванията, аз
бях бременна с М. тогава. Не са правили слухов тест след раждането, във Франция не беше
задължително тогава, за М. вече правиха такъв тест. Докторът ни уверяваше, че всичко е
наред със С.. Когато има проблем и кажат, че всичко е наред, една майка иска да вярва в по-
доброто. Заблудихме се и той, и аз. Ние наистина говорехме и на двата езика, тя гледаше
телевизия през цялото време на английски език. Казаха, че такива двуезични деца
проговарят много по-късно. Тя реагираше на всичко друго. Когато и кажем нещо, тя
́
отиваше и го правеше, много е странно. Докторът беше много изненадан също, когато
казахме, че тя наистина не чува. В момента не знам при какви условия живее Ж-Ф.. Знам, че
жилището му е 42 кв.м., пишеше, че се намира някъде около центъра на Н.. Не общувам с
него, защото се отнася зле с мен, не можем да комуникираме, постоянно налага мнението си
и ме третира като двегодишно дете със заплахи, едни и същи думи вече трета година. Децата
комуникират с баща си по телефона. Дори когато все още бяхме семейство, децата нямаха
телефони и таблети постоянно, дори и телевизия, уикенда от време на време. Телефонът
стои винаги на бюрото или на масата, винаги е под ръка. В сряда и събота им казвам да се
обадят на баща си, но всеки път е с уговорки. Не се ограничават контактите по никакъв
начин, но те самите не са привлечени от телефони и таблети. Предполагам, че на децата им
липсва баща им, особено на М., той е в такава възраст. Не говорим много с децата за баща
им. Те са доста зрели, пред него не повдигат темата за мен и пред мен не повдигат темата за
него. Знаят, че сме скарани. Опитвам да им обясня, че ние няма да се сдобрим, но това не
означава, че те не трябва да комуникират с него. Когато лятото трябваше да заминат за един
месец, М. ми каза: „Мамо, това е много време“, а аз му казах: „Не е толкова много, ще мине,
ще се забавляваш.“ Наистина са изкарали добре там. Аз по никакъв начин не се опитвам да
ги настройвам, но той го прави. Имам клипчета на С., тя имитира баща си как я настройва
какво да каже днес. Те се върнаха много отчуждени. В началото Ж-Ф. беше много
поддържащ, когато дойдохме тук, щастлив от училище, от всичко. В момента, в който
подадох молбата за развод, всичко се обърна. До този момент той поставяше работата си на
първо място, нямаше по-важно. Той никога по никаква причина не излезе да ни придружи
или да ми помогне, сега е много загрижен баща. За употребата на наркотични вещества съдя
от средата, в която е. Това са му приятелите от преди. Когато се запознахме, той движеше с
тях, те много пушат. След това те живееха в Париж, а ние в К.. Всеки път той се опитваше да
6
се крие от мен, защото знае, че аз съм против тези неща, дори цигари не пуша. Сега е със
същата компания, това са хора, които консумират наркотични вещества постоянно от
сутринта до вечерта пред децата, предимно трева се консумира. Сега не съм го виждала да
пуши. Винаги, когато се среща с тези хора, винаги има марихуана. В момента живее в с тях,
много е крещял на децата през лятото, така ми казаха те. Не съм го виждала така сега, ние не
се виждаме с него по никаква причина. Твърдението ми е такова, защото е в тази компания.
С. ми разказа как баща и е крещял: „Ти трябва да кажеш, че искаш във Франция“. Той е
́
викал и тя каза, че я е страх от това, че е викал. Той им е говорил да ги настройва, наслагвал
и е натяквал с крещене, за да кажат, че искат да отидат във Франция.

Страните заявиха, че нямат въпроси към въззиваемата Б..

СЪДЪТ, като взе предвид, че с ОпредЕ.ие № 2522/16.07.2021г. е допуснал
изслушване на родителите по реда на чл. 59, ал. 6 от СК

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИСТЪПВА на основание чл. 59, ал. 6 от СК към изслушване на въззивната
страна Ж-Ф. Б..

ВЪЗЗИВНИКЪТ Б. чрез преводач С. Т.: Това е лъжа, че употребявам наркотици.
Случвало се е да пуша марихуана, но преди доста време, когато бях млад. Аз взех този
апартамент, но искам да кажа, че 40 кв.м. във Франция не са, както в България. Там е по-
просторно, защото не се включват стените. Има една спалня, един широк хол, голяма баня и
една голяма тераса. Взех този апартамент, защото за момента съм съвсем сам. Ако С. се
върне във Франция, очевидно е, че ще взема нещо по-голямо. Моите родители ще дойдат да
ми помагат. В момента съм управител на ресторант. Работното ми време е това на
ресторанта - от обяд до вечерта. Децата сега не са при мен и съм зает до 11-12 посред нощ.
Ако децата са при мен, договорих с моя шеф, че ще работя само с дневно работно време.
При всички случаи мога да намеря и друга работа, защото преди работех в хотел. Работех в
счетоводството, така че ще съм със стандартно офисно работно време. Аз винаги съм
осигурявал сам прехраната на семейството си. Имам умения и опит в хотелиерството, така
че ще мога да имам възнаграждение, което да ми позволява издръжката на децата, но не
искам да ги разделям от тяхната майка. Работното ми време няма да ме затруднява, защото
моите деца са мой приоритет и затова съм тук днес. Мога да готвя, да чистя, да играя с
децата. Вече направих първата крачка, като се преместих в един голям град – Н., където има
българска общност. Имам приятели, които изпращат техните деца в едно българско
училище. То е само в събота, за да не ги откъсва от корените им. Съвсем близо има училища
и там може да се оказва цялата необходима помощ на С.. Мисля, че Десислава е добра
майка, освен че тя не прие увреждането на своята дъщеря. Тя отрича увреждането. Именно
затова приех тя да се върне в България за една година, за да види, че тук не може да живее.
7

Страните заявиха, че нямат въпроси към въззивната страна Б..

СЪДЪТ докладва постъпилa молба с вх. № 22849/09.11.2021г. от адв. Л.Б. в
качеството и на процесуален представител на въззивника с приложени към нея
́
доказателства.

СЪДЪТ предоставя на въззиваемата страна препис от постъпилата молба.

АДВ. Б.: Държа да се приемат доказателствата.
АДВ. Ч.: Запозната съм с тях. Да се приемат, относими и допустими са.

СЪДЪТ намира, че представените с молбата писмени доказателства са относими към
предмета на спора и допустими съобразно нормите на ГПК, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА И ПРИЛАГА като писмени доказателства по делото представените с
молба от въззивника писмени документи, ведно с преводи, а именно: писмо от френската
служба „Здравно осигуряване“ от 13.10.2021г. – 4 листа; удостоверение за здравно-
осигуритЕ. статус, издадено от френската Служба за социално подпомагане от 14.10.2021г. –
2 листа; удостоверение от ОтдЕ.ието по детски УНГ болести на Педиатричните болници на
Н., издадено на 30.09.2021г. – 2 листа; писмо от Ш. Д. д. В. от 12.10.2021г. – 2 листа;
постоянен трудов договор на Ж-Ф. Б. от 01.08.2021г. – 12 листа; фишове за заплата на Ж-Ф.
Б. за август, септември и октомври 2021г. – 9 листа; квитанция за наем за месец октомври
2021г. – 2 листа; договор за наем от 17.09.2021г. – 6 листа.

АДВ. Б.: Подновявам молбата ни за медицинска или психологическа експертиза.
Твърдят се неверни неща за бащата, че манипулира децата. Има неща, които трябва да се
видят от специалист – психолог.
АДВ. Ч.: Считам, че социалният доклад е относим и допустим, страните трябва да са
равнопоставени, затова трябва да бъде проведен такъв. След заседание ще подадем
заявление за медиация. В интерес на децата е да бъде установено актуалното статукво на
родителите и следва да бъде допусната експертиза, като предоставям на съда да определи на
какви точно въпроси трябва да се отговори и какъв специалист би следвало да се назначи.
Има промяна по отношение на майката и предоставям доказателства, които моля да
приемете. Напуснала е сезонната си работа и е регистрирана в „Бюрото по труда“, получава
обезщетение. По отношение на наведените твърдения, че въззивникът има проблеми с
употребата на наркотични вещества, съм направила специално искане за изследване в
рамките на 24 часа след съдебно заседание в специална медицинска лаборатория. Това е
единственото място, където правят пълен анализ и проверяват два пъти. Лично установих
8
контакт с началника на лабораторията, това са най-сигурните изследвания, които могат да
бъдат проведени на територията на Варна. Потвърдиха ми, че при указания на съда ще
пратят по имейл резултатите от тези изследвания. В условията на евентуалност моля да
допуснете експертизата, която съм формулирала, за установяване употребата на наркотици.
Въпреки че детето М. е на седем години, твърдя, че то е емоционално стабилно и зряло.
Считам, че следва да бъде допуснат и неговият разпит, като моля да насрочите разпит в
„синя стая“ и на детето М., за да може двете деца да са равнопоставени. Считам, че в този
процес изключително важно е да се установи привързаността на децата и каква е връзката
между тях. Към настоящия момент сте видели, чули и имате лични впечатления само по
отношение на детето С.. Моля да придобиете такива и по отношение на детето М.. Моля да
се насрочи разпит за детето М. в „синя стая“, няма пречка да бъде изслушано въпреки
ниската възраст.
АДВ. Б.: Не възразявам относно разпита на детето М., макар че основният проблем
касае детето С.. Нямаме против тестване за наркотици, макар че е абсурдно. Ние настояваме
за реална психологическа експертиза, за да се разбере откъде идва манипулацията.

СЪДЪТ намира, че следва да се произнесе по исканите днес доказателства в закрито
съдебно заседание, като даде възможност на страните в тридневен срок, считано от днес, да
представят молби с исканите доказателства, евентуално въпроси към комплексна съдебно
психиатрична и психологична експертиза, с оглед на което

О П Р Е Д Е Л И:

ОТЛАГА произнасянето по исканите в днешно съдебно заседание доказателства от
процесуалните представители на страните, като ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на страните в
тридневен срок, считано от днес, да представят молби с исканите доказателства, евентуално
въпроси към комплексна съдебно психиатрична и психологична експертиза.

СЪДЪТ намира с оглед твърденията на въззиваемата, че въззивникът употребява
наркотични вещества, което се базира само и единствено на нейни предположения, че
следва да остави без уважение искането за задължаване на въззивника Ж-Ф. Б. да се яви в
Химико-токсикологична лаборатория при ВМА – Варна, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на въззиваемата за задължаване на въззивника
Ж-Ф. Б. да се яви в Химико-токсикологична лаборатория при ВМА – Варна за изследване.

СЪДЪТ счита, че следва да определи възнаграждение на преводача, затова

О П Р Е Д Е Л И:
9

ОПРЕДЕЛЯ окончателно възнаграждение на преводача СВ. Й. Т. в размер на 50
лева за превод от и на френски език на детето С. Н. Е. Б., както и 50 лева за превод от и на
френски език на Ж-Ф. Б..

ДА СЕ ИЗПЛАТИ възнаграждение на преводача СВ. Й. Т. в размер на първоначално
опредЕ.ия депозит в размер на 100 лева. /Издаде се 1бр. РКО/

С оглед събирането на доказателства, СЪДЪТ намира, че следва да отложи делото за
друга дата и час, с оглед на което предлага като следваща възможна дата за съдебно
заседание 17.01.2022г.

АДВ. Ч.: Събирането на доказателства ще отнеме време.
СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И:
ОПРЕДЕЛИ:
ОТЛАГА производството по делото за разглеждане в открито съдебно заседание с
ново насрочване.
ПРОТОКОЛЪТ е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 11:57 часа.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
10