Решение по дело №370/2021 на Окръжен съд - Кюстендил

Номер на акта: 18
Дата: 28 юли 2021 г. (в сила от 11 август 2021 г.)
Съдия: Мирослав Милчев Начев
Дело: 20211500200370
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 13 юли 2021 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 18
гр. Кюстендил , 28.07.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ в публично заседание на двадесет и осми
юли, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Мирослав М. Начев
Членове:Росица Б. Савова

Веселина Д. Джонева
при участието на секретаря Симона Р. Цикова
в присъствието на прокурора Камелия Симеонова Стефанова (ОП-
Кюстендил)
като разгледа докладваното от Мирослав М. Начев Частно наказателно дело
№ 20211500200370 по описа за 2021 година
Производството по делото е по чл.44 ЗЕЕЗА, като е образувано въз
основа на постъпила в Окръжния съд Европейска заповед за арест/ЕЗА/ с реф.
№ Ф0 9222/2822, издадена на 02.03.2018г. от Апелативен прокурор при
Апелативна прокуратура Тесалоники, гр.Солун, Република Гърция, по
отношение на българския гражданин К.Ц. Ц., роден на ***********г. Същият
се издирва с цел изтърпяване на наложените му с влязло в сила на
*********г. Решение № *****209/ 2012г. на Апелативен съд по тежките
престъпления, гр.С., наказания - „*********” за срок от 12 години и
„*******” от ********* евро.
Прокурорът изразява становище за допускане изпълнението на ЕЗА.
Исканото лице настоява да не бъде предаван въз основа на
издадената заповед.
Неговият защитник - адв.н., пледира за постановяване на отказ за
предаване на лицето.
1
Окръжният съд приема от фактическа и правна страна следното:
Производството е за изпълнение на горепосочената ЕЗА, издадена от
Зам.Апелативен прокурор с оглед постановено решение на Апелативен съд по
тежките престъпления гр.С. . С него на К.Ц. Ц., роден на ***********г. са
наложени наказания „*********” за срок от 12 години, както и „*******” от
********* евро за извършено на 25.10.1995г. на деяние / тежко престъпление/
по чл.26 ал.1а и чл.27 ал.1 от Наказателния кодекс във връзка с чл.15, 16, 17,
19 и 22 от Закон № 1729/ 1987г. – държане на наркотично вещество /
С.************./ в съучастие с друго лице.
В производството по делото са представени документи / писма на
Дирекция „МОС“ при МВР гр.София, постановление на ОП Кюстендил,
заповед за задържане на лице, свидетелство за съдимост/, от които е видно че
исканото лице е К. ЦВ. Ч., роден на ***********г. в гр.К., ЕГН **********, с
настоящ адрес : с.Ж., общ.К., ул.“А.М.“ *****.
К.Ч. е бил обявен за международно издирване от гръцките власти чрез
Шенгенската информационна система /ШИС/. На 08.07.2021г. преди обяд
същият е посетил ОД МВР Кюстендил с цел издаване на документ за
самоличност. След подаване на документите и установяване на факта, че
същият е издирван, К.Ч. е бил задържан за срок от 24 часа по реда на ЗМВР.
След постъпване на ЕЗА, от страна на ОП Кюстендил е направено искане за
вземане на мярка за неотклонение „задържане под стража”, като
същевременно е образувано и настоящото съдебно производство за предаване
на лицето по реда на ЗЕЕЗА. Приложени са копие на Европейската заповед за
арест на гръцки език, съпроводено с надлежен превод на български език
съгласно изискването на чл.37 ал.3 ЗЕЕЗА.
От страна на ОП Кюстендил е представено и прието от съда като
доказателство по делото писмо на Апелативна прокуратура Тесалоники, което
по естеството си представлява гаранция по смисъла на чл.40 ал.2 т.4 ЗЕЕЗА
относно връчване на съдебното решение и предоставяне на възможност за
обжалване.
С оглед на известна неяснота относно начина, по който К.Ч. е бил
уведомен за воденото срещу него наказателно производство, от страна на ОС
2
Кюстендил по реда на чл.44 ал.4 ЗЕЕЗА е изискана допълнителна
информация от органа, издал заповедта.
Такава е постъпила на 22.07.2021г., като от надлежно извършения и
приложен превод на писмото на Апелативна прокуратура Тесалоники на
български език се установява следното:
В хода на воденото в Република Гърция досъдебно производство Ч. е
бил задържан, като е декларирал че живее в Република България. След
освобождаването му, всички призовки и съобщения до него, включително и
за разглеждане на делото на съдебна фаза, са изпращани до Секретариата на
Прокуратурата към наказателния съд, на основание чл.273, ал.1 б.д от НПК на
Република Гърция.
С писмото от страна на Апелативна прокуратура Тесалоники,
Република Гърция, повторно се излагат възможностите на исканото лице по
чл.40 ал.2 т.4 ЗЕЕЗА в случай на предаване.
Видно от обяснения на К.Ч., дадени по негова инициатива в с.з. от
19.07.2021г., през 1995г. същият е работил в Република Гърция във фабрика
за олио. По време на работа е бил задържан от полицията заедно със свой
колега във връзка с наркотични вещества. Прекарал е 43 дни в следствен
арест, след което е бил депортиран от страната и транспортиран до ГКПП К..
За периода след 2016г. същият пътува редовно до Република Италия и
обратно.
В хода на производството по чнд 363/2021г. по описа на ОС
Кюстендил неговият защитник е представил медицинска документация,
издадена от италианските власти, от която е видно, че в Република Италия по
отношение на Ч. е провеждане лечение поради влошено здравословно
състояние - болки в гръбнака, болест на жлъчните пътища и на панкреаса.
Видно от приложена справка по Унифицирана информационна система
на прокуратурата, в нея не са налице данни за извършени от Ч. престъпления.
Окръжен съд Кюстендил намира, че следва да допусне изпълнение на
постъпилата ЕЗА, по следните съображения:
Заповедта е издадена в съответствие с разпоредбите на чл.36 и чл. 37
3
ал.1 т.1 - 7 ЗЕЕЗА, като съдържа всички необходими реквизити. Тя е издадена
от компетентен орган и е получена в Република България чрез Шенгенската
информационна система.
Налице е идентичност между посоченото в Заповедта лице – К.Ц. Ц. и
задържания К. ЦВ. Ч.. Освен пълното съвпадение по отношение на собствено
и бащино име, дата на раждане, налице е такова и по отношение майката на
лицето. В ЕЗА е посочено, че нейното име е И., а в приложеното свидетелство
за съдимост е отбелязано, че пълното й име е И. В.Ч.. Освен това, Ч. посочва в
с.з. от 19.07.2021г., че през 1995г. е бил задържан в Република Гърция.
Същевременно, допуснатата неточност относно фамилното име на исканото
лице не може да бъде приета за нередовност на ЕЗА по чл.37 ал.1 т.1 ЗЕЕЗА,
доколкото самоличността на лицето е посочена в достатъчна за неговата
индивидуализация степен.
Постъпилата в Окръжния съд ЕЗА съдържа и останалите, изискуеми по
закон реквизити. Описано е престъплението, за което е проведено
наказателно преследване по отношение на исканото лице. След разглеждане
на делото, със съдебно решение на Ч. са наложени наказания „*********” за
срок от 12 години и „*******” от ********* евро .
Същевременно, налице са предпоставките по чл.36 ал.1 и 2 ЗЕЕЗА.
Описаното в заповедта деяние съставлява такова и по законодателството на
Република България, а именно - по чл.354а ал.3 вр.чл.20 ал.2 НК. Освен това,
за това престъпление не се изисква двойна наказуемост, с оглед разпоредбата
на чл.36 ал.3 т.5 ЗЕЕЗА.
По отношение на лицето, чието предаване се иска, не са образувани
висящи съдебни и досъдебни производство в Република България. В
конкретния случай не са налице основанията за отказ по чл.39 и 40 ЗЕЕЗА.
Посоченото в ЕЗА престъпление не е амнистирано в Република България и не
попада под нейната наказателна юрисдикция; исканото лице не е осъдено за
същото престъпление от български съд или съд на трета държава-членка; не е
изтърпяло и не търпи наказание за това деяние и исканото лице не е
малолетно по българското законодателство. Освен това, изрично и
допълнително от органа, издал заповедта, е постъпила информация за
възможностите на лицето по чл.40 ал.2 т.4 ЗЕЕЗА при предаването му на
гръцките власти.
По делото са налице данни за влошено здравословно състояние на
4
К.Ч., като описаните в документацията заболявания, макар и хронични, касаят
минал период от време. Същевременно, те следва да бъдат преценени в
процедурата за предаване по чл.54 ЗЕЕЗА, ако съществува опасност за
здравето на исканото лице.
С оглед допускането изпълнението на ЕЗА, при условията на чл.44
ал.7 изр.2 ЗЕЕЗА по отношение на К.Ч. следва да бъде взета мярка за
неотклонение „задържане под стража” – до фактическото му предаване на
издаващата държава.
Окръжен съд Кюстендил, на основание чл.44 ал.7 ЗЕЕЗА
РЕШИ:
ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест с реф. № Ф0
9222/2822, издадена на 02.03.2018г. от Апелативен прокурор при Апелативна
прокуратура Тесалоники, гр.Солун, Република Гърция, за предаване на
компетентните власти на Република Гърция на българския гражданин К. ЦВ.
Ч., роден на ***********г. в гр.К., ЕГН **********, с настоящ адрес : с.Ж.,
общ.К., ул.“А.М.“ *****, за изпълнение на наложеното му с влязло в сила на
*********г. Решение № 2209/ 2012г. на Апелативен съд по тежките
престъпления, гр.С., Република Гърция - „*********” за срок от 12 години.
ВЗЕМА по отношение на К. ЦВ. Ч. мярка за неотклонение „задържане
под стража” до фактическото му предаване на издаващата европейската
заповед за арест държава - Република Гърция, която да бъде изпълнявана в
Затвор Бобов дол при режим на обвиняемо лице.
Решението може да бъде протестирано, съответно обжалвано, пред САС
в 5 - дневен срок, считано от днес.
Заверени преписи след влизане в сила на решението да се изпратят на
Върховната касационна прокуратура за издаване на постановление за
изпълнението му, както и на Министерство на правосъдието на Република
България, на основание чл. 53 ЗЕЕЗА.
На осн. чл. 53 ал.1 ЗЕЕЗА да се уведоми незабавно издаващия орган за
решението по Европейската заповед за арест и за действията по изпълнението
5
му, които ще се предприемат.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
6