РЕШЕНИЕ № 41
В ИМЕТО НА НАРОДА
Видин 20.09.2016г.
ВИДИНСКИЯТ ОКРЪЖЕН СЪД, наказателно отделение, в публично съдебно заседание на двадесети септември, две хиляди и
шестнадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: Л. Л.
ЧЛЕНОВЕ: В. С.
Р.Д.
при участието на прокурора Х. Г.
и секретаря А.А., като
изслуша докладваното от съдията
Лозанов ч.н.д. № 200 по описа за 2016г., и за да се
произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл. 30, вр.
чл. 14 и сл. от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на решения за конфискация или отнемане и решения
за налагане на финансови санкции /ЗПИИРКОРНФС/.
Образувано е по искане на Федерална
служба „Правосъдие“ 53094 Бон, Германия, за признаване
и изпълнение на решение за плащане на финансова санкция, постановено в Германия,
Полицейски президиум Райнпфалц, Централна служба „Глоби и парични санкции“
срещу лицето Б.И.В. с адрес ***, роден на ***г.
В проведеното пред настоящата инстанция
съдебно заседание, представителят на Видинската окръжна
прокуратура моли чуждото решението да бъде признато
и да бъде допуснато неговото изпълнение.
В съдебното заседание засегнатото
лице Б.И.В., редовно призован /видно от призовката
му за днешното с.з. получена от неговата дъщеря на 31.08.2016г., със задължение
да му я предаде/, не се е явило и не е взело становище.
Съдът,
след като се запозна с представеното Решение за постановяване на финансова
санкция, визирано в Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за
взаимно признаване на финансови санкции, издадено въз основа на решение
№ 500.02002125.2/ 03.03.2016г. за плащане на финансова санкция, постановено от
Полицейски президиум Райнпфалц, Германия, Централна служба „Глоби и парични
санкции“, влязло в сила на 30.03.2016г. и приложените
по делото доказателства намира за установено
следното:
Производството е образувано въз
основа на изпратено Удостоверение
по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета, относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови
санкции, издадено въз основа на решение № 500.02002125.2/ 03.03.2016г.
за плащане на финансова санкция, постановено от Полицейски президиум Райнпфалц,
Германия, Централна служба „Глоби и парични санкции“, влязло в сила на
30.03.2016г. Решението
за постановяване на
финансова санкция е на държава – член на Европейския съюз – Федерална Република
Германия и се отнася за деяние, което представлява нарушение на правила за движение по
пътищата, по германския закон. Съгласно
чл. 30, ал. 2, т. 1 ЗПИИРКОРНФС, двойна
наказуемост не се изисква за деянията посочени в чл. 14, ал. 2, т. 1 – 32,
както и за деяния съставляващи едно или повече от следните престъпления или административни
нарушения според законодателството на издаващата държава: „поведение, което нарушава правилата за движение
по пътищата, включително нарушения на
разпоредбите за времетраенето на управление и почивка на моторни
превозни средства, както и разпоредбите относно опасни товари;".
Тъй
като засегнатото лице е с постоянно
местоживеене на територията на Видинска област /съдебен район на Окръжния съд –
Видин/, то Окръжният съд - Видин е компетентен да разгледа Решението -
чл. 31 ЗПИИРКОРНФС.
Решението
се отнася за деяние, което е извършено на територията на издаващата държава и
не попада под юрисдикцията на българските съдилища. Представеното Удостоверение
е пълно и визира конкретиката на решение №
500.02002125.2/ 03.03.2016г. за плащане на финансова санкция, постановено от
Полицейски президиум Райнпфалц, Германия, Централна служба „Глоби и парични
санкции“, влязло в сила на 30.03.2016г. Липсват
данни, че срещу засегнатото лице за същото
деяние в Република България или в друга държава, различна от издаващата и от изпълняващата е постановено и
приведено в изпълнение решение за
налагане на финансови санкции. Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското законодателство и
решението не се отнася за деяние,
подсъдно на български съд. Не е налице имунитет или привилегия по българското законодателство, които правят
изпълнението на решението недопустимо.
Решението не се отнася за деяния, които:
а) по българското законодателство се
считат за извършени изцяло или отчасти на територията на Република България,
или
б) са били извършени извън територията
на издаващата държава и
българското законодателство не
позволява предприемане на наказателно производство по отношение на
такива деяния.
Съдът констатира, че наложената
финансова санкция не е по-малка от 70 евро
или левовата равностойност на тази сума. В разглеждания казус наложената финансова
санкция е в размер на 123,50 евро, включваща сумата от 95 евро санкция за
нарушението и 28.50 евро – разходи в производството за постановяване на
решението. Последното е за деяние, което
представлява нарушение на правила за движение по пътищата по германския закон и
няма изискване за двойна наказуемост по смисъла на чл. 30, ал. 2, т. 1
ЗПИИРКОРНФС. Решението е било
постановено срещу физическо лице, което по българското законодателство поради възрастта си
носи наказателна и административно наказателна отговорност, и подлежи на преследване за деянието, което
обосновава решението. Видно от представеното удостоверение, производството е било писмено, като
засегнатото лице е било уведомено относно правото
си да обжалва решението и за сроковете на обжалване. Наложената финансова
санкция /или част от нея/ не е платена.
Представеното
удостоверение е пълно и визира конкретиката на решението. Не са налице
основанията, при които може да се откаже
признаване и изпълнение.
Предвид
изложеното, съдът намира, че Удостоверението съдържа всички елементи посочени в ЗПИИРКОРНФС. Представения акт
следва да бъде признат и да бъде
изпълнен. Тъй като наложената финансова санкция е определена в евро /ЕUR/ съгласно чл. 32, ал. 1, вр. чл. 16, ал. 6
ЗПИИРКОРНФС следва да се определи равностойността й в български левове по курса
на БНБ за деня на постановяване на
Решението за финансова санкция. Решението е постановено на 30.03.2016г. Служебно
известно е, че на тази дата курсът на Българската народна банка е 1.9558 лева за 1 евро. Следователно,
равностойността на 123,50 евро
в български лева е 241,54 лева.
Предвид изложеното съдът приема, че са налице условията
за признаване и изпълнение на представеното Решение за финансова санкция,
поради което и на основание чл. 32, ал. 1, вр. чл. 16, ал. 7, т. 1 ЗПИИРКОРНФС,
следва да бъде признато и изпратено за
изпълнение.
Водим
от горното, Видинският окръжен съд, наказателно отделение,
РЕШИ:
ПРИЗНАВА И ДОПУСКА ИЗПЪЛНЕНИЕ на решение №
500.02002125.2/ 03.03.2016г. за плащане на финансова санкция, постановено от
Полицейски президиум Райнпфалц, Германия, Централна служба „Глоби и парични
санкции“, влязло в сила на 30.03.2016г., с което на Б.И.В. с адрес ***, роден на ***г.,
ЕГН**********, е наложена финансова
санкция в размер на 123,50 евро, като
равностойността в български лева е 241,54 лева.
На
основание чл. 36, вр. чл. 22 ЗПИИРКОРНФС признатото Решение да се изпрати на
Националната агенция на приходите за изпълнение.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване и/или протест в 7-дневен срок от днес пред Софийския апелативен съд.
ОБЖАЛВАНЕТО
не спира изпълнението.
На основание чл. 38, ал. 1 и 2
ЗПИИРКОРНФС незабавно да бъде уведомен
компетентния орган на издаващата държава, като му се изпрати копие от настоящото решение, а също де се изпрати
копие от решението и на
Министерството на правосъдието на Република България.
На
основание чл. 13 ЗПИИРКОРНФС разноските по признаването и изпълнението на решения за конфискация или отнемане и
решения за налагане на финансови санкции на територията на
Република България като изпълняваща държава се поемат от нея.
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЧЛЕНОВЕ: