№ 335
гр. Русе, 26.09.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, II НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на двадесет и шести септември през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Боян П. Войков
при участието на секретаря Елка П. Цигуларова
и прокурора В. П. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от Боян П. Войков Наказателно дело от
общ характер № 20234520201817 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 15:30 часа се явиха:
Обвиняемият Х. М. М. - редовно призован, се явява лично, доведен от ОЗ
„Охрана“ и с назначения служебен защитник в хода на досъдебното производство адв.
Р. Б. – АК – Русе.
За Районна прокуратура - Русе редовно призовани, явява се прокурор В. Г..
Явява се преводач С. АИ К.
СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият Х. М. М. е гражданин на *** и не
владее български език, намира че следва да му се назначи преводач, който да извършва
превод от български на арабски език и обратно, поради което и на основание чл. 395а
ал.1 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА за преводач на обвиняемия Х. М. М. - *** гражданин – С. К., гр.
Русе, който да извърши превод от български на арабски език и обратно при
възнаграждение сумата от 30 лв. от БС. На преводача му се разясни отговорността на
основание чл. 290 ал. 2 НК.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава запита страните за становище по въпроса относно
даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
Адв. Б. – Да се даде ход на делото.
Обв. Х. М. М. (чрез преводача) – Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че не са
1
налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на делото, визирани в
чл.271, ал.2 от НПК
О П Р Е Д Е Л И
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Съдът пристъпи към снемане самоличността на обвиняемия чрез преводач:
Х. М. М. - роден на ********** г., в ***, държава ***ка, *** гражданин,
неженен, основно образование, неосъждан
На основание чл.274, ал.1 от НПК председателят на състава разясни на страните
правото им на отвод срещу членовете на състава съда, прокурора, защитника и
секретаря и те заявиха, че нямат такива.
ДОКЛАДВА се предложение за споразумение за прекратяване на наказателното
производство, постигнато между прокурор В. Г. при Районна прокуратура - Русе и
защитника на обвиняемия Х. М. М. – адв. Р. Б..
ПРОКУРОРЪТ – Поддържам споразумението. Същото не противоречи на
закона и морала и моля да го одобрите. Няма да соча доказателства.
Адв. Б. – Поддържам споразумението. Моля да го одобрите като
непротиворечащо на закона и морала. Няма да соча доказателства.
Обв. Х. М. М. (чрез преводача) – Моля да одобрите споразумението.
СЪДЪТ като взе предвид, че депозираното споразумение съдържа съгласие по
всички въпроси, визирани в чл.381, ал.5 НПК и на основание чл. 382, ал. 4 НПК
запитва обвиняемия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли
последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Обв. Х. М. М. (чрез преводача) – Разбирам обвинението. Признавам се за
виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно
подписах споразумението. Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
На основание чл. 395в, ал. 1, вр. чл. 395а, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 3 НПК, съдът
разяснява на обвиняемия правото му да откаже писмен превод на постигнатото
споразумение и съдебния протокол, за одобряване на същото.
Обв. Х. М. М. (чрез преводача) – Не желая писмен превод на споразумението и
определението на съда.
СЪДЪТ след като взе предвид становището на страните и на основание чл. 382,
2
ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, подписано от
прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника на обвиняемия, обвиняемия и
преводач.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл.381, ал.5 от НПК страните по споразумението постигнаха
съгласие по следните въпроси:
1. По чл.381, ал.5, т.1 от НПК:
Обвиняемият Х. М. М., роден на ********** г., в ***, държава *** притежаващ
*** ЕГН: *** и дубликат на *** акт за раждане № ***, издаден на 27.08.2023 г. от
Министерството на вътрешните работи, архив ***, националност: ***, гражданство:
***, с основно образование, неженен, неосъждан, безработен, е адрес: гр.***, ***, се
признава за виновен в това, че:
На 28.07.2023 г. в гр. Русе, на съвместен българо - румънски ГКПП „Дунав
мост“ - трасе „изход-Гюргево“, направил опит да излезе през границата на страната без
разрешението на надлежните органи на властта - служител на ГКПП - ГПУ-Русе, като
деянието му останало недовършено поради независещи от волята му причини.
Престъпление по чл.279, ал.1 вр. с чл.18, ал.1 вр. чл. 2 ал.2 от НК,
ЕИСПП № на престъпление: АЛХ22300088АПЦ.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да подлежат на
възстановяване.
2. По чл.381, ал.5, т.2 и т.4 от НПК:
На основание чл.381, ал.5, т.2 от НПК за извършеното от обв. Х. М. М.,
престъпление по чл.279, ал.1 във вр. с чл.18, ал.1 от НК се определя следното
наказание при условията на чл.54, ал.1 и чл. 2 ал.2 от НК - „Лишаване от свобода” за
срок от ЕДНА ГОДИНА и ГЛОБА в размер на 150 лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието „Лишаване от
свобода” за срок от ЕДНА ГОДИНА се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ.
Възпитателната работа с обвиняемия Х. М. М. през изпитателния срок на
условното осъждане се възлага на ОДМВР по местонастаняването на лицето.
В случай на привеждане в изпълнение на наказанието „Лишаване от свобода“,
на основание чл.59, ал.1 от НК да се приспадне времето, през което обвиняемият е бил
задържан: 1) по реда на ЗМВР за срок от 24 часа - на 16.06.2023г. със Заповед за
задържане № 5403зз-134/28.07.2023г.; 2) с Постановление на Районна прокуратура -
3
Русе на основание чл.64, ал.2 от НПК за срок до 72 часа от 18.45ч. на 29.07.2022г. и 3)
С Определение №378/01.08.2023 г. по ЧНД №20234520201473/2023 г. по описа на
Районен съд - Русе, влязло в сила на 05.08.2023г„ с което му е взета мярка за
неотклонение „Задържане под стража“ до датата на одобряване на споразумението от
съда.
3. По чл.381, ал.5, т.6 от НПК:
Приобщеното като веществено доказателство по делото документ: дубликат на
*** акт за раждане № ***, издаден на 27.08.2023 г. от Министерството на вътрешните
работи, архив ***, се връща на Х. М. М..
На основание чл.189, ал.3 от НПК разноските по делото се възлагат на
обвиняемия Х. М. М., които следва да заплати по сметка на ГПУ-Русе при Регионална
дирекция „Гранична полиция“ - Русе сумата от 67,35 лева (шестдесет и седем лева и
тридесет и пет стотинки).
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси, касаещи
наказателната отговорност на обвиняемия Х. М. М. по отношение на описаното по-
горе престъпление.
След одобряване от съда на настоящото споразумение, същото има последиците
на влязла в сила присъда.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/адв. Р. Б./
Споразумението ми се преведе от преводача С. К.. Разбирам и съм съгласен със
споразумението и настъпващите от него последици, които приемам изцяло.
Споразумението подписвам доброволно.
ОБВИНЯЕМ:
/Х. М. М./
ПРЕВОДАЧ:
/ С. К. /
СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна прокуратура - Русе в
лицето на прокурор В. Г. при Районна прокуратура - Русе и защитника на обвиняемия
Х. М. М. – адв. Р. Б. споразумение, намира че същото не противоречи на закона и
морала, определеното наказание би допринесло за постигане на целите на чл. 36 НК и
4
не са налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за одобряването му,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Р. Б. – в качеството му на
защитник на обвиняемия Х. М. М. и прокурор В. Г. от Районна прокуратура - Русе.
ОТМЕНЯ мярката за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА”, взета по
отношение на обвиняемия Х. М. М., роден на ********** г., в ***, държава *** ***
гражданин.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното производство по
НОХД № 1817 по описа на Районен съд - Русе за 2023 година.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 15,40 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
5