Споразумение по дело №653/2022 на Окръжен съд - Русе

Номер на акта: 41
Дата: 30 септември 2022 г. (в сила от 30 септември 2022 г.)
Съдия: Милена Пейчева
Дело: 20224500200653
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 28 септември 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 41
гр. Русе, 30.09.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – РУСЕ в публично заседание на тридесети септември
през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Милена Пейчева
при участието на секретаря Вероника Якимова
и прокурора М. М. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Милена Пейчева Наказателно дело от
общ характер № 20224500200653 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
За ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – РУСЕ, редовно уведомена, се явява
зам. окр. прокурор М. М..
Обвиняемият Т. Ъ. /T.I./, редовно уведомен, се явява лично и със
служебния си защитник адв. С. С. от АК – Русе.
Явява се преводачът М. Р. Р..

СЪДЪТ, като взе предвид че обвиняемият е турски гражданин, не
владее български език, намира, че е задължително участието на преводач на
обвиняемия Т. Ъ. /T.I./ в наказателното производство и за съдебната фаза, от
турски на български език и обратно, поради което и на осн.чл.142 ал.1 и
чл.395е от НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на подсъдимия Т. Ъ. /T.I./, за съдебната фаза на процеса,
в качеството на преводач от български на румънски език и обратно М. Р. Р..
СЪДЪТ снема самоличността на явилия се преводач, както следва:
Преводач М. Р. Р. – 55 г., български гражданин, неосъждана, омъжена, с
висше образование.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на състава, разясни на преводача М. Р. Р.
отговорността му по чл. 290, ал. 2 НК.
1
Преводач М. Р. Р.: Разяснена ми е отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.
Обещавам да превеждам правилно, точно и съобразно знанията си от
румънски на български език и обратно.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Адв. С.: Да се даде ход на делото.
Обв. Т. Ъ. /T.I.//чрез проводача/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становищата на страните намира, че са налице
законовите предпоставки за даване ход на делото в днешното съдебно
заседание, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ, на основание чл. 272, ал. 1 от НПК, извърши
проверка, при която се установи самоличността на обвиняемия, както следва:

Т. Ъ. /T.I.//чрез преводача/: турски гражданин, роден на ********** г. в
Nusaybin, Р Турция, персонален № ******, паспорт № *******, издаден на
16.08.2022 г., валиден до 16.08.2025 г.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ, на основание чл. 274, ал. 1 от НПК, разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
защитника и съдебния секретар.

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отвод.
Адв. С.: Нямам искания за отвод.
Обв. Т. Ъ. /T.I.//чрез преводача/: Нямам искания за отвод.

ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ, на основание чл. 275, ал. 1 от НПК, разясни на
страните правото им на нови искания по доказателствата и по реда на
2
съдебното следствие.

ПРОКУРОРЪТ: Нямаме искания по доказателствата и по хода на
съдебното следствие.
Адв. С.: Нямаме искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Обв. Т. Ъ. /T.I.//чрез преводача/: Нямам искания по доказателствата и по
хода на съдебното следствие.

СЪДЪТ, след като съобрази, че по делото няма искания по реда на чл.
275 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

ДЕЛОТО СЕ ДОКЛАДВА с прочитане на постигнатото споразумение за
прекратяване на наказателното производство по пр. пр. - БП № 3878/2022 год.
по описа на Окръжна прокуратура – Русе (БП № 63/2022 год. по описа на ТД
„Митниа“ – Русе) при реда на чл. 381 във вр. с чл. 382 НПК, постигнато
между М. М. – Зам. окръжен прокурор при Окръжна прокуратура – Русе и
адв. С. С. - адвокат при АК - гр. Русе, в качеството му на защитник на Т. Ъ.
(T.I.).

СЪДЪТ, на основание чл. 382, ал. 4 от НПК, запита Т. Ъ. (T.I.) разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.

Обв. Т. Ъ. /T.I.//чрез преводача/: Известно ми е споразумението,
изготвено от прокурора и защитника ми – адв. С. С.. Разбирам в какво съм
обвинен. Признавам се за виновен по повдигнатото ми обвинение. Разбирам
последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписах
споразумението.
3

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението и моля да го одобрите, като
непротиворечащо на закона и морала.
Няма да соча нови доказателства.

Адв. С.: Поддържам изцяло становището на представителя на Окръжна
прокуратура – Русе, относно постигнатото споразумение за налагане на
наказание на моята подзащитна.
Считам, че постигнататото споразумение не противоречи на закона и
морала и моля да го одобрите.

Обв. Т. Ъ. /T.I.//чрез преводача/: Поддържам споразумението и моля да
го одобрите, като непротиворечащо на закона и морала.

СЪДЪТ, като се запозна със споразумението и материалите по делото и
на основание чл. 382, ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И :

ВПИСВА окончателния текст на постигнатото писмено
споразумение за прекратяване на наказателното производство по пр. пр. - БП
№ 3878/2022 год. по описа на Окръжна прокуратура – Русе (БП № 63/2022
год. по описа на ТД „Митниа“ – Русе); при реда на чл. 381 във вр. с чл. 382
НПК, постигнато между М. М. – Зам. окръжен прокурор при Окръжна
прокуратура – Русе и адв. С. С. - адвокат при АК - гр. Русе, в качеството му на
служебен защитник на Т. Ъ. (T.I.).

СПОРАЗУМЕНИЕ:
Днес 30.09.2022 год. в гр. Русе, между М. М. – Зам. окръжен прокурор
при Окръжна прокуратура – Русе и адв. С. С. - адвокат при АК - гр. Русе, в
качеството му на защитник на Т. Ъ. (T.I.), турски гражданин, роден на
4
********** год., в Nusaybin, Р Турция, персонален № ******, паспорт №
*******, издаден на 16.08.2022 год., валиден до 16.08.2025 год. в гр. Beyoglu,
Р Турция, с адрес на местоживеене: Р Турция, гр. Истанбул, кв. Башакшехир
А1, блок Д – 32, неосъждан, работи, женен, с участието на преводача от
български на турски език и от турски на български език – М. Р. - A.
се постигна настоящото споразумение за прекратяване на наказателното
производство по реда на чл. 381 НПК, при следните условия:
I. Обвиняемият Т. Ъ. (T.I.), турски гражданин, роден на **********
год., в Nusaybin, Р Турция, персонален № ******, паспорт № *******,
издаден на 16.08.2022 год., валиден до 16.08.2025 год. в гр. Beyoglu, Р Турция
е осъществил от обективна и субективна страна състава на престъпление по
чл. 242, ал. 1, б. „Д“ вр. чл. 26, ал. 1 от НК, ЕИСПП ПР: ЕАП 22200051АКР,
тъй като
на 22.09.2022 год. на ГКПП „Капитан Андреево шосе“ и в град Русе, на
съвместен ГКПП „Дунав мост“, трасе „Изход“, при условията на
продължавано престъпление – на два пъти, пренесъл през границата на
страната без знанието и разрешението на митниците стоки – парфюмерийни
изделия и спортни обувки за търговски цели в големи размери – на обща
стойност 81 820,00 лева (осемдесет и една хиляди осемстотин и двадесет
лева) и 00 ст., както следва: парфюмна вода с обозначена марка „SI Giogio
Armani“, 100 ml – 60 бр.; Тоалетна вода с обозначена марка „Giorgio Armani
Armani Code“, 100 ml – 80 бр.; Тоалетна вода с обозначена марка „BOSS Hugo
Boss“, 100 ml – 20 бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Versace Eros“, 100
ml – 54 бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „La Vie Est Belle“, 75 ml – 62
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Chanel N 5“, 100 ml – 29 бр.;
Тоалетна вода с обозначена марка „Aqua Di Gio Giorgio Armani“, 100 ml -80
бр.; Тоалетна вода с обозначена марка „Pacco Rabane 1 Milion“, 100 ml – 73
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Dolce & Gabana The One“, 75 ml – 30
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Carolina Herrera 212 VIP“, 80 ml - 28
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „BOSS The Scent“, 100 ml – 16 бр.;
Тоалетна вода с обозначена марка „BOSS Night“, 100 ml – 12 бр.; Спортни
обувки с обозначена марка „NIKE AIR JORDAN“ - 96 чифта.
II. по отношение на Т. Ъ. (T.I.), турски гражданин за престъплението по
чл. 242, ал. 1, б. „Д“ вр. чл. 26, ал. 1 от НК при условията на чл. 55, ал. 1, т. 1 и
5
ал. 2 НК се определя наказание:
- ДВЕ години „Лишаване от свобода”, чието изтърпяване следва да бъде
отложено за изпититателен срок от ЧЕТИРИ и
- „ГЛОБА“ в размер на 10 000 (десет хиляди) лева.
III. На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 НК по отношение на Т. Ъ. (T.I.),
турски гражданин, роден на ********** год., в Nusaybin, Р Турция,
персонален № ****** се зачита времето, през което лицето е било задържано
от 22.09.2022 год. (когато е задържан със Заповед по реда на ЗМ; на
23.09.2022 год. с постановление на Окръжна до довеждане пред съда и с
мярка „Задържане под стража” – считано от 26.09.2022 год. (Определение №
504 от 26.09.2022 год. по ЧНД № 646/2022 год. по описа на Окръжен съд –
Русе) - до произнасянето на съда по настоящото производство.
IV. Направените разноски в хода на досъдебното производство – в
размер на общо на 127,80 лв. (СЦИЕ) следва да се заплатят по сметка на ТД
„Митница“ – Русе.
V. Веществените доказателства:
1. На основание чл. 242, ал. 7 от НК предметът на контрабандата се
отнема в полза на Държавата: парфюмна вода с обозначена марка „SI Giogio
Armani“, 100 ml – 60 бр.; Тоалетна вода с обозначена марка „Giorgio Armani
Armani Code“, 100 ml – 80 бр.; Тоалетна вода с обозначена марка „BOSS Hugo
Boss“, 100 ml – 20 бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Versace Eros“, 100
ml – 54 бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „La Vie Est Belle“, 75 ml – 62
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Chanel N 5“, 100 ml – 29 бр.;
Тоалетна вода с обозначена марка „Aqua Di Gio Giorgio Armani“, 100 ml -80
бр.; Тоалетна вода с обозначена марка „Pacco Rabane 1 Milion“, 100 ml – 73
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Dolce & Gabana The One“, 75 ml – 30
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „Carolina Herrera 212 VIP“, 80 ml - 28
бр.; Парфюмна вода с обозначена марка „BOSS The Scent“, 100 ml – 16 бр.;
Тоалетна вода с обозначена марка „BOSS Night“, 100 ml – 12 бр.; Спортни
обувки с обозначена марка „NIKE AIR JORDAN“ - 96 чифта – намиращи се в
Митница – Русе.
VІ. С настоящото споразумение страните приемат, че от деянието няма
причинени имуществени вреди и се уреждат всички въпроси, касаещи
6
наказателната отговорност на Т. Ъ. (T.I.), турски гражданин, роден на
********** год., в Nusaybin, Р Турция, персонален № ****** по отношение
на описаното по-горе престъпление.
След одобряване на настоящото споразумение от Русенски окръжен съд,
същото има последиците на влязла в сила присъда.

ЗАМ. ОКРЪЖЕН
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:

(М. М.) (адв. Сл. С.)

Споразумението ми беше преведено подробно и по начин, който
напълно разбирам, от преводач от български на турски език – М. Р. – A..


ОБВИНЯЕМ:
(Т. Ъ.)





Д Е К Л А Р А Ц И Я
по чл. 381, ал.6 от НПК


Подписаният Т. Ъ. (T.I.), турски гражданин, роден на ********** год., в
Nusaybin, Р Турция, персонален № ******, паспорт № *******
ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен с постигнатото споразумение, разбирам
7
последиците от него и съм съгласен с тях. Отказвам се от съдебно
разглеждане на делото по общия ред.

ДЕКЛАРИРАМ, че подписвам доброволно споразумението, същото ми
беше преведено подробно и по начин който напълно разбирам, от преводач от
български на турски език – М. Р. – A..



ОБВИНЯЕМ:
(Т. Ъ.)




ПРЕВОДАЧ:
(М. Р. – A.)




ПРОКУРОРЪТ: Нямам какво да добавя. Моля да одобрите постигнатото
споразумение.
Адв. С.: Нямам какво да добавя. Моля да одобрите постигнатото
споразумение.
Обв. Т. Ъ. /T.I./: Нямам какво да добавя. Моля да одобрите постигнатото
споразумение.

СЪДЪТ, след като се запозна с текста на днес представеното
споразумение, за прекратяване на наказателното производство по пр. пр.- БП
8
№ 3878/2022 год. по описа на Окръжна прокуратура – Русе (БП № 63/2022
год. по описа на ТД „Митниа“ – Русе намира, че днес представеното
споразумение следва да бъде одобрено. В последната насока, съдът съобрази,
че деянието на обвиняемото лице Т. Ъ. /T.I./ не спада сред визираните в
процесуалната разпоредба на чл. 381, ал. 2 от НПК деяния, за които
постигането на споразумение е недопустимо, че споразумението е изготвено в
предписаната от закона форма и има изискуемото по закона съдържание,
което не противоречи на закона и морала, както и че с деянието не са
причинени имуществени вреди.
МОТИВИРАН така и на основание чл. 382, ал. 7 НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ОДОБРЯВА споразумението за за прекратяване на наказателното
производство по пр. пр.- БП № 3878/2022 год. по описа на Окръжна
прокуратура – Русе (БП № 63/2022 год. по описа на ТД „Митниа“ – Русе.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 24, ал. 3 НПК наказателното
производство по НОХД № 653/2022 г. на Окръжен съд - Русе.
ОТМЕНЯ взетата по отношения на обвиняемата Т. Ъ. /T.I./, с
персонален № ******, паспорт № *******, издаден на 16.08.2022 год.,
валиден до 16.08.2025 год., мярка за неотклонение „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД
СТРАЖА“.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

СЪДЪТ, на основание чл. 395в от НПК разясни на подсъдимия правото
му да откаже писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.

Подс. Т. Ъ. /T.I.//чрез преводача/: Не желая писмен превод на протокола
от днешното съдебно заседание.

На днес явилия се преводач М. Р. Р. на основание чл. 25, ал. 1, вр. чл. 20
от НАРЕДБА № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи, СЪДЪТ
определя възнаграждение в размер на 60.00 лева, платими от бюджета на
съда.
9


ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10:15 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви на 30.09.2022 година.

Съдия при Окръжен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
10