ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№______
гр. Луковит, 10
октомври 2018 г.
ЛУКОВИТСКИЯТ РАЙОНЕН СЪД, в закрито
заседание, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВЛАДИСЛАВА ЦАРИГРАДСКА
като разгледа докладваното от съдията ЧНД № 273 по
описа за 2018 г. на съда
и за да се произнесе, съобрази следното:
Производството по делото е образувано по
повод Предложение с Вх.№3774/10.09.2018 г. на Председателя на Местната комисия
за борба с противообществените прояви на малолетни и непълнолетни при Община
Луковит за налагане на възпитателна мярка по чл. 13, ал. 1, т. 11 ЗБППМН – “настаняване в социално педагогически
интернат”, на малолетния Й.М.Й. с ЕГН ********** ***
При разглеждане на делото в съдебно
заседание съдът прекъсна изслушването на детето Й.М.Й. поради невъзможността
съдията да осъществи словесен контакт с детето на български език.
В хода на заседанието детето заяви
недвусмислено, че значимият възрастен за него е възпитателят Е.Е.. Затова и
предвид установената дисфункционалност в семейната среда, следва да се допусне
участието на Е. като особен представител на детето.
От събраните в хода на съдебното
производство гласни и писмени доказателства, се налага извод, че е необходима
предварителна подготовка на процедура по изслушване на детето, която да
гарантира справедливост на процеса.
За постигане на тази цел е необходимо
съдебната процедура да се адаптира към конкретното развитие и компетентности на
детето, за което е необходимо да се поиска експертна оценка на личността му от
специалисти – детски психиатър и детски клиничен психолог.
По делото постъпиха данни от възпитателя
в училището, разпознат от детето като най-близък и значим за него възрастен –
г-н Е.Е., че Й.Й. не владее свободно
български език, а комуникира без затруднения на езика на своята общност - ромски
език.
Горното мотивира съда да приеме, че е
необходимо да назначи преводач на детето за процедурата по изслушване и за
провеждане на експертното изследване. По този начин на детето ще се осигури правото
на превод, гарантирано от Директива 2010/64/ЕС, както и ефективна възможност да
участва пълноценно, съобразно всички принципи, залегнали в Конвенцията за
правата на детето и насоките, дадени в Общ коментар №12.
Поради
горното, Луковитския районен съд
ОПРЕДЕЛИ:
ДОПУСКА участието в производството на Е.Е. – възпитател от ОУ „Христо Ботев“ – с.
Румянцево, в качеството на особен представител на детето Й.Й..
НАЗНАЧАВА съдебна психолого-психиатрична експертиза, която да се изпълни от
вещите лица д-р Любляна Андреева – детски психиатър и Весела Павлова
– детски клиничен психолог, двете със служебен адрес: гр. Плевен, ул. „Русе“№1,
МЦ „Апекс“, със следните задачи: да запознае с материалите по делото и
документацията от услугата, в която детето е настанено по спешност – ЦОП
Тетевен, да проведе лично събеседване с детето Й.М.Й. с участието на преводач,
след което да отговори на следните въпроси: 1.) Какво е индивидуалното
личностно развитие на детето и каква е степента на неговата умствена,
емоционална и социална компетентност, като се отчетат областите на уязвимост?
2.) Налице ли е някакво отклонение в психичното състояния или развитие на
детето? 3.) Каква е мотивацията на детето за поведението, повод за внасяне на
предложението за настаняване в социално-педагогически интернат? 4.) Какви са
подходящите мерки за позитивна промяна в поведението на детето към
просоциалност и изграждане на пълноценна личност? 5.) Способно ли е детето да разбере предложението на МКБППМН и
евентуалните последици от същото, както и да формира и да изрази свои възгледи
по този повод? 6.) Каква е подходящата обстановка и подходящите улеснения с
оглед установените личностни особености и уязвимости на детето, чрез които то
може пълноценно да упражни правото си да бъде изслушано от съдията? 7.) Да се
отговори и на други непоставени въпроси, които експертизата счете за относими.
НАСРОЧВА съдебно заседание за 05.11.2018 г., 10.30 часа, за когато да се
призоват прокурора, МКБПМН, защитника адв. Р.,***, детето Й.Й. и значимият
възрастен за него Е.Е., вещите лица и преводача (след определянето му).
ДА СЕ ИЗИСКА от преводаческа
агенция „Скандинавия консулт“ ООД – гр. София 1504, Бул. Евлоги и Христо
Георгиеви 113А, *******@*****.***, тел. 0899 86 32 41, да посочи лице,
което разполага с необходимите знания и по възможност специална подготовка, за
да извърши устен превод от български език на ромски език и обратно при провеждане
на експертно изследване и при изслушване на дете в съдебно заседание.
Препис от определението да се изпрати на МКБППМН,
детето Й.Й., чрез особения представител Е.Е.,***, адв. Р. ***.
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
………………………………..