№ 524
гр. ***, 20.10.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ***, III-И СЪСТАВ, в публично заседание на
петнадесети октомври през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Петина Кр. Николова
при участието на секретаря Мариана Любч. М.
като разгледа докладваното от Петина Кр. Николова Гражданско дело №
20213630102526 по описа за 2021 година
Производството е охранително по реда на чл. 530 от ГПК по общите правила на
охранителното производство.
Делото е образувано по молба, подадена от адв. С.Т. от ШАК, действаща като
пълномощник и процесуален представител на Х.. Р. М. с ЕГН ********** от гр. ***, ул.
„***“ № 46, с която се иска от съда да промени имената на молителката на Ю.Р.М.. Твърди
се, че молителката е родена в гр. *** и кръстена с туркоезични имена Х.Р.М.. В периода
1984/1985 г. имената й били променени на Ю.Р.М., а през 1991 г. отново били променени по
административен ред по искане на нейните родители на Х.. Р. М.. При сключване на
гражданския брак с лицето Т.Н.Ю., молителката приела фамилията му Ю., но след развода
през 2012 г. възвърнала фамилията си М.. През целия си живот обаче се идентифицирала с
името Ю., а приятели колеги я наричали „Ю.“. Към момента по-голяма част от членовете на
семейството й са се върнали към българските си имена. Самата тя се чувствала по-добре с
българските си имена. Счита, че турскоезичните имена са обществено неприемливи за нея, а
връщането им е било извършено от родителите й не по нейно желание, поради което счита,
че са налице и важни обстоятелства, налагащи промяна на имената й. По тази причина моли
имената й да бъдат пременени на Ю.Р.М..
Заинтересованата страна Община ***, редовно призована, не изпраща представител.
В писмено становище подадено по делото заявява, че счита, че са налице основанията за
допускане на промяна на имената на молителката.
1
След преценка, поотделно и в съвкупност на събрания доказателствен материал,
доводите и становищата на страните, съдът намира за установено следното от
фактическа страна:
Молителката Х.. Р. М. е родена в Р. *** на *** г. в гр. *** от родители E.З.А. – майка
и Р.М.А. – баща, което се установява от представеното копие на Акт за раждане № *** от
*** г. на Общински народен съвет гр. ***. От извършените в цитирания акт за раждане
бележки се установява, че в края на м. януари 1985 г. по повод предприетата от държавното
управление насилствена смяна на имената на лицата с турски произход, имената й са били
променени на Ю.Р.М.. През 1989 г. родителите й се изселват в ***. През 1991 г. по силата
на закона и по заявление на родителите й турските й имена били възстановени по
административен ред. През 2000 г. молителката сключва брак с лицето Т.Н.Ю. и приема
неговата фамилия като до разтрогването на брака си през 2012 г. е носила фамилията Ю..
След развода възвръща предбрачното си име – М..
Поради неприятности със съпруга си след приключване на бракоразводния процес
Х.М. заминава за чужбина, установява се в *** а към момента пребивава в ***.
От показанията на разпитаните в съдебно заседание свидетели се установява, че през
последните години молителката се представя на всички като Ю.. Както в чужбина, така и в
***, при запознаване тя предпочита да се представи като Ю. и дори най-близките й хора се
обръщат към нея като „Ю.“. Собственият й брат е променил имената си с българските,
които е носил в периода 1985 г. – 1991 г.
Същевременно името, с което тя се представя не съответства на това, което е
отразено в документите й за самоличност и това създава на молителката пречки, когато
комуникира с държавни институции в чужбина, а това поражда и недоверие.
Въз основа на така установената фактическа обстановка, съдът намира
следното от правна страна:
Предявената молба е с правно основание чл. 19 от ЗГР.
За да уважи молбата по чл. 19 от ЗГР съдът следва да установи наличието на една от
двете алтернативно дадени предпоставки на закона:
когато името е осмиващо, опозоряващо или обществено неприемливо,
когато важни обстоятелства налагат това.
В конкретния случай съдът намира, че е налице втората от тези предпоставки. Съдът
намира искането за основателно по следните причини:
По делото безспорно се установи, че лицето живее в среда, в която я познават като
Ю.. Самата тя предпочита така да се представя, когато се запознава с нови хора
2
Обстоятелството, че самата молителка е всъщност със турски имена й създава неудобство от
емоционален характер в средата, в която живее. Всичко това съдът отчита като достатъчно
важни причини, за да допусне промяна на имената.
По делото се събраха достатъчно доказателства, че в обществото тя е известна с
името „Ю.”.
Бащиното име и фамилното име следва да бъдат „Р.“ и респ. „М.“, каквито имена
молителката е носила в периода 1985 г. – 1991 г. Те отговарят и на традициите в
семейството й – брат й носи същите имена като бащино и фамилно.
Водим от гореизложените съображения, съдът намира, че молбата се явява
основателна и следва да бъде уважена. Поради което и на основание чл. 537 от ГПК, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА промяна на собственото, бащиното и фамилното име на молителя Х.. Р.
М. с ЕГН ********** от гр. ***, ул. „***“ № 46, като за в бъдеще тя ще се казва „Ю.Р.М.”.
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване.
Съдия при Районен съд – ***: _______________________
3