№ 162
гр. Провадия, 22.09.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ПРОВАДИЯ, V-ТИ СЪСТАВ в публично заседание на
тринадесети септември, през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Никола Д. Дойчев
при участието на секретаря Н. Т. С.
като разгледа докладваното от Никола Д. Дойчев Гражданско дело №
20213130100997 по описа за 2021 година
Производството по делото е образувано по молба с правно основание чл. 28, ал. 1 вр.
чл. 25, ал. 1, т. 1 и т. 2 от ЗЗДт от Директора на Дирекция „Социално подпомагане” – гр.
Провадия с искане съдът да прекрати настаняването на детето ЮЛ. Б. В. в семейството на
баба му и дядо му по майчина линия – М. Ч. КР. и В. Й. КР. – и настаняването му в същото
семейство за срок до навършване на пълнолетие, считано от датата на влизане на решението
в законна сила.
В молбата се твърди, че майката Ю. Ш. почива на 28.05.2005 г. при раждането на
детето ЮЛ. Б. В.. Посочва се, че бащата на детето Б.Й. не полага грижи за него, неглежира
родителската си отговорност и напуска страната, където създава ново семейство. В тази
връзка се заявява, че грижите за Ю. са изцяло поети от баба й и дядо по бащина линия, които
притежават необходимите качества за отглеждането, възпитанието и израстването й. В тази
връзка се моли детето да се настани в семейството на при своите прародители по бащина
линия за срок до навършване на пълнолетие, като по този начин ще бъде отглеждано в среда
близа до семейната.
В о.с.з. молбата се поддържа от ДСП – Провадия.
Заинтересованата страна – детето, чрез назначения от съда особен представител,
изразява становище на основателност на молбата. Детето, изслушано в о.с.з. по реда на чл.
15, ал. 1 от ЗЗДт, също желае да бъде настанено при своите баба и дядо по майчина линия.
М. Ч. КР. и В. Й. КР. потвърждават пред съда желанието да се грижат за детето ЮЛ.
Б. В..
1
Съдът, след като взема предвид събраните по делото доказателства, приема за
установено от фактическа страна следното:
От представения акт за раждане, акт за смърт и от изслушването на В. Й. КР. и М. Ч.
КР. се установява пълно и главно, че детето ЮЛ. Б. В. се ражда на 28.08.2005 г. от
съвместното съжителство на Б. В. Й. и Ю. Стоянова Ш., която почива при раждането на
детето. След смъртта на майката, грижите по отглеждането, възпитанието и израстването на
Ю. се поемат от баба й дядо й по майчина линия В. Й. КР. и М. Ч. КР.. Причината е, че
бащата Б.В. неглижира родителската си отговорност, не се интересува от детето си.
Установява се, че към момента бащата има ново семейство и трайно се намира в Германия,
като рядко контактува с дъщеря си.
От изготвения от социалните служби доклад за оценка на случай и предприемане на
мярка за закрил, съдът приема за доказано, че В. Й. КР. и М. Ч. КР. се грижат адекватно за
Ю. и задоволяват потребностите й въпреки финансите затруднения, които изпитват. От
изслушване на Ю. в о.с.з. се установява, че се чувства добре при баба си и дядо си и е
привързана е към тях.
Така установената фактическа обстановка, налага следните правни изводи:
Законът за закрила на детето отдава приоритет на това, едно дете да бъде отглеждано
в неговата семейна среда (чл. 25, ал. 2 и чл. 28, ал. 4 от ЗЗДт), като в изключителни случаи
то може да бъде настанено извън семейството, ако важни причини налагат това и това е в
негов интерес. От анализа на събраните по делото доказателства и установената по-горе
фактическа обстановка, а именно, че майката е починала, а бащата на Ю. без основателна
причина трайно не полага грижи за нея, следва правният извод, че по отношение на детето
са налице основанията за настаняване извън семейството, посочени в т.1 и т. 2 на чл. 25 от
ЗЗДт. Съдът приема, че бащата на Ю. не притежава необходимия родителски капацитет,
обуславящ правилното отглеждане и възпитание на детето. Неговото поведение сочи на
липса на осъзната родителска отговорност.
На следващо място, с оглед изискванията на чл. 28, ал. 4, изр. последно от ЗЗДт и
предвидената по чл. 26, ал. 1 от ЗЗДт поредност при определяне на мерките за закрила на
детето, съдът счита, че именно предложената от молителя мярка е най-подходяща за детето,
а именно същото да бъде настанено за отглеждане в семейството на своите баба и дядо по
майчина линия. Към момента няма възможност за реинтеграция на детето в биологичното
му семейство, поради което е необходимо да продължи да бъде настанено в семейството на
В. Й. КР. и М. Ч. КР., като по този начин ще се осигури възможността за отглеждането му в
среда, близка до семейната. От съществено значение е наличната емоционална връзка между
Ю. и нейните прародители, които познават и задоволяват нейните потребности и ще
съблюдават за правилното й физическо, психическо и нравствено развитие.
По изложените съображения и като взе предвид положителното становище на ДСП-
Провадия и ясното е недвусмислено желание на В. Й. КР. и М. Ч. КР., съдът приема, че
молбата е основателна и следва да бъде уважена.
Срокът за настаняване на детето, определен с решение № 185/13.07.2018 г. по гр.д. №
586/2018 г. по описа на РС-Провадия е изтекъл на 31.07.2021 г. г., поради което тази мярка
2
следва да бъде прекратена на основание чл. 30, ал. 1, вр. с чл. 29, т. 2 от ЗЗДт, а детето да
бъде настанено отново в семейството на своите прародители, който да продължат да полагат
грижи за него. Ю. е на 16-годишна възраст, поради което срокът за настаняването й следва
да бъде определен до навършване на пълнолетие, а ако учи – до завършването на средното
си образование, но не повече от 20 годишна възраст.
Воден от горното, съдът
РЕШИ:
ПРЕКРАТЯВА постановената с решение № 185/13.07.2018 г. по гр.д. № 586/2018 г.
по описа на РС-Провадия мярка за закрила спрямо детето ЮЛ. Б. В., ЕГН:**********,
изразяваща се в настаняването му в семейството на неговите дядо и баба по майчина линия
– В. Й. КР. и М. Ч. КР., поради изтичане на срока за настаняване, на основание чл. 30, ал.1,
вр. с чл. 29, т. 2 от ЗЗДт.
НАСТАНЯВА детето ЮЛ. Б. В., ЕГН:********** за отглеждане в семейството на
неговите дядо и баба по майчина линия – В. Й. КР., ЕГН:********** и М. Ч. КР.,
ЕГН:**********, за срок до навършване на пълнолетие, а ако учи – до завършването на
средното образование, но не повече от 20 годишна възраст, на основание чл. 28, ал. 1 вр. чл.
26, ал. 1 и чл. 25, ал. 1, т. 1 и т. 2 от ЗЗДт.
РЕШЕНИЕТО подлежи на незабавно изпълнение, на основание чл. 28, ал. 4 от ЗЗДт.
РЕШЕНИЕТО подлежи на обжалване пред Варненски окръжен съд в седемдневен
срок от връчването му на страните.
Съдия при Районен съд – Провадия: _______________________
3