Споразумение по дело №3588/2017 на Районен съд - Бургас

Номер на акта: 282
Дата: 21 юли 2017 г. (в сила от 21 юли 2017 г.)
Съдия: Мая Николова Стефанова
Дело: 20172120203588
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 юли 2017 г.

Съдържание на акта

П  Р  О  Т  О  К  О  Л

 

 

Година 2017                                                            град БУРГАС

БУРГАСКИ РАЙОНЕН СЪД                              V-ти наказателен състав

На двадесет и първи юли                                      година 2017

В публично заседание в следния състав:  

 

                            ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАЯ СТЕФАНОВА

                                                 Съдебни заседатели: 

                        

Секретар: Райна Жекова 

Прокурор: СВЕТЛА СТОЯНОВА 

Сложи за разглеждане докладваното от съдията Стефанова

НОХД № 3588 по описа за 2017 година

 

На именното повикване в 13.20 часа се явиха: 

 

Подсъдимият Ф.Г.Ш. /F. G. S./ – редовно призован, се явява лично. 

За него се явява адв.К.Г. от БАК – надлежно упълномощен в хода на досъдебното производство и редовно призован.

 

За Районна прокуратура – град Бургас – редовно призовани, явява се прокурорът Стоянова.

В залата се явява В.Г.Д. като преводач от български на немски език и от немски език на български.

 

Сне самоличността на преводача, както следва:

В.Г.Д. – на 59 години, българка, българска гражданка, неосъждана, без родство с подсъдимия, ЕГН **********.

Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК. Обеща да даде  верен превод от български на немски език и от немски на български език за нуждите на производството.

 

Съдът, като взе предвид, че подсъдимият Ф.Г.Ш. е немски гражданин и не владее български език, за обезпечаване правото на защита на основание чл. 142, ал. 1 от НПК

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

НАЗНАЧАВА В.Г.Д. за преводач от български на немски език и от немски на български език на подсъдимия Ф.Г.Ш..

 

Съдът запознава подсъдимия с правата му по НПК.

ПОДСЪДИМИЯТ: Запознат съм с правата си по НПК. Няма да правя отводи на състава на съда, на прокурора и на секретаря.

 

По хода на делото

 

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото. Постигнали сме споразумение с подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./ и неговия защитник адв.Г. от БАК, което предлагам да одобрите и да прекратите наказателното производство по делото.

АДВ.Г.: Да се даде ход на делото. Постигнали сме споразумение с представителя на БРП.

 

Съдът, с оглед изявлението на страните за постигнато между тях споразумение и липсата понастоящем на процесуални пречки за даване ход на делото, досежно произнасянето от съда по това споразумение

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО за произнасяне на постигнатото между страните споразумение по реда на чл. 381 от НПК.

 

Сне самоличността на подсъдимия, както следва:

Ф.Г.Ш. /F. G. S./ – номер на документ за самоличност – ..., роден на *** ***, Г., с постоянен адрес ***, германец, немски гражданин, със средно образование, работи в областта на медийния дизайн, разведен, неосъждан.

 

ПРОКУРОРЪТ: Постигнатото между БРП, подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./ и неговия защитник адв.Г. от БАК в хода на досъдебното производство по НОХД 3588/2017 година по описа на БРС споразумение е със следните условия:

Подсъдимият Ф.Г.Ш. /F. G. S./ – номер на документ за самоличност – ..., роден на *** ***, Г., с постоянен адрес ***, германец, немски гражданин, със средно образование, работи в областта на медийния дизайн, разведен, неосъждан, се признава за виновен в извършване на престъпление за това, че на 16.07.2017 година, около 23.00 часа, в град С., ул. „О.”, в близост до № ... е управлявал моторно превозно средство – лек автомобил марка „Шевролет”, модел „Авео” с рег. № ..., с концентрация на алкохол в кръвта си над 1.2 на хиляда, а именно 1.99 /едно цяло деветдесет и девет/ на хиляда, установено по надлежния ред – с техническо средство „Алкотест Дрегер”, модел „7410+”, с фабричен номер 0454 – престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК.

Деянието е извършено от подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./ виновно, при форма на вината „пряк умисъл” по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.

За посоченото престъпление на подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, на основание чл. 343б, ал. 1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК да се наложи наказание „лишаване от свобода” за срок от 4 /четири/ месеца.

На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на предложеното наказание 4 /четири/ месеца „лишаване от свобода” да се отложи за срок от 3 /три/ години.

На основание чл. 54, ал. 1 от НК на подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, да се наложи и кумулативно предвиденото в закона наказание „Глоба” в размер на 400.00 /четиристотин/ лева.

На основание чл. 343г, вр. чл. 343б, ал. 1, вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК на подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, да се наложи и кумулативно предвиденото наказание „Лишаване от право да управлява моторно превозно средство” за срок от 1 /една/ година и 6 /шест/ месеца.

С престъплението, предмет на настоящото споразумение, няма причинени съставомерни имуществени вреди.

Веществени доказателства по делото – няма приложени.

Мярка за неотклонение – няма взета.

ПРОКУРОРЪТ: Направените по делото в хода на досъдебното производство разноски за извършен превод, които са в размер общо на 70.00 /седемдесет/ лева, следва да бъдат възложени в тежест на подсъдимия на основание чл. 189, ал. 3 от НПК.

Моля да одобрите така постигнатото споразумение. Същото не противоречи на закона и на морала.

АДВ.Г.: Моля да одобрите така постигнатото споразумение. Същото не противоречи на закона и на морала.

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам какви са последиците от сключването на споразумение. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах споразумението. Декларирам, че се отказвам от водене на делото по общия ред.

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

ПРОКУРОР:                          ЗАЩИТНИК:                 ПОДСЪДИМ:

Светла Стоянова                    адв. Г.                              Ф.Г.Ш.

                  /F. G. S./

 

Съдът, след като се запозна с материалите по                                                Бързо производство № 184/2017 година по описа на РУ - град Созопол и представеното споразумение, намира, че в текста на същото следва да бъде нанесена корекция  по отношение на основанието за налагане на кумулативно предвиденото наказание „Глоба”, като корекцията да бъде в смисъл вместо приложение на чл. 54, ал. 1 от НК да бъде записано чл. 55, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК, като в този смисъл глобата следва да бъде в размер на 199.00 /сто деветдесет и девет/ лева. Същата корекция се налага, с оглед императивната разпоредба на чл. 57, ал. 2 от НК, съгласно която когато са предвидени кумулативно предвидени наказания, съдът налага наказание, като се съобразява с посочените в чл. 55 от НК норми.

ПРОКУРОРЪТ: Съгласна съм с предложеното изменение, което БРС указва на страните и считам, че наказанието „Глоба” в размер на 199.00 /сто деветдесет и девет/ лева е справедливо и отговаря на целите на закона.

АДВ.Г.: Съгласен с предложената от съда поправка.

ПОДСЪДИМИЯТ: Съгласен с предложената от съда поправка.

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

ПРОКУРОР:                          ЗАЩИТНИК:                 ПОДСЪДИМ:

Светла Стоянова                    адв. Г.                              Ф.Г.Ш.

                  /F. G. S./

 

Съдът, след като се съобрази със становищата на страните по предложената по негова инициатива поправка, намира, че така допълненото споразумение не противоречи на закона и на морала. Споразумението съдържа изискуемите от закона реквизити, следва да бъде одобрено и наказателното производство по делото да бъде прекратено.

Окончателният вид на споразумението, което следва да бъде одобрено на основание чл. 382, ал. 7 от НПК

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ОДОБРЯВА постигнатото в хода на досъдебното производство по НОХД 3588/2017 година по описа на БРС СПОРАЗУМЕНИЕ № 282 от 21.07.2017 година между БРП, подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./ и неговия защитник адв.Г. от БАК, съгласно което:

Подсъдимият Ф.Г.Ш. /F. G. S./ – номер на документ за самоличност – ..., роден на *** ***, Г., с постоянен адрес ***, германец, немски гражданин, със средно образование, работи в областта на медийния дизайн, разведен, неосъждан, се признава за виновен в извършване на престъпление за това, че на 16.07.2017 година, около 23.00 часа, в град С., ул. „О.”, в близост до № ... е управлявал моторно превозно средство – лек автомобил марка „Шевролет”, модел „Авео” с рег. № ..., с концентрация на алкохол в кръвта си над 1.2 на хиляда, а именно 1.99 /едно цяло деветдесет и девет/ на хиляда, установено по надлежния ред – с техническо средство „Алкотест Дрегер”, модел „7410+”, с фабричен номер 0454 – престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК.

Деянието е извършено от подсъдимия Ф.Г.Ш. /Frank Gerold Schlosser/ виновно, при форма на вината „пряк умисъл” по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.

За посоченото престъпление на подсъдимия Ф.Г.Ш. /Frank Gerold Schlosser/, със снета по делото самоличност, на основание чл. 343б, ал. 1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК се НАЛАГА наказание „лишаване от свобода” за срок от 4 /ЧЕТИРИ/ МЕСЕЦА.

ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наложеното наказание 4 /четири/ месеца „лишаване от свобода” за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ.

На основание чл. 55, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК на подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, се НАЛАГА и кумулативно предвиденото в закона наказание „Глоба” в размер на 199.00 /СТО ДЕВЕТДЕСЕТ И ДЕВЕТ/ ЛЕВА.

На основание чл. 343г, вр. чл. 343б, ал. 1, вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК на подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, се НАЛАГА и кумулативно предвиденото наказание „Лишаване от право да управлява моторно превозно средство” за срок от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА И 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА.

С престъплението, предмет на настоящото споразумение, няма причинени съставомерни имуществени вреди.

Веществени доказателства по делото – няма приложени.

Мярка за неотклонение – няма взета.

 

Съдът ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача, участвал в настоящото съдебно производство, в размер на 15.00 /петнадесет/ лева, платими от бюджета на съдебната власт, в частност от бюджета на БРС, по представената банкова сметка.

***. 189, ал. 3 от НПК подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на бюджета на ОД на МВР – град Бургас направените по делото в хода на досъдебното производство разноски в размер на 40.00 /четиридесет/ лева, представляващи възнаграждение за преводач.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на бюджета на Районна прокуратура Бургас направените по делото в хода на досъдебното производство разноски в размер на 30.00 /тридесет/ лева, представляващи възнаграждение за преводач.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, да заплати в полза на бюджета на съдебната власт по сметка на Районен съд Бургас направените по делото в хода на съдебното производство разноски в размер на 15.00 /петнадесет/ лева, представляващи възнаграждение за преводач, както и 15.00 /петнадесет/ лева, представляващи държавна такса за служебно издаване на изпълнителни листи.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по                                 НОХД 3588/2017 година по описа на БРС.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

 

                                            РАЙОНЕН СЪДИЯ:

    

 

Съдът, на основание чл. 182, ал. 2 от ДОПК, УКАЗВА на подсъдимия Ф.Г.Ш. /F. G. S./, със снета по делото самоличност, че има възможност в седемдневен срок от датата на сключване на настоящото споразумение и влизането му в сила на 21.07.2017 година, да заплати доброволно в полза на бюджета на ОД на МВР – град Бургас направените по делото в хода на досъдебното производство разноски в размер на 40.00 /четиридесет/ лева, представляващи възнаграждение за преводач, в полза на бюджета на Районна прокуратура Бургас разноски в размер на 30.00 /тридесет/ лева за възнаграждение на преводач, в полза на бюджета на съдебната власт по сметка на Районен съд Бургас наложеното наказание „Глоба” в размер на 199.00 /сто деветдесет и девет/ лева, както и 15.00 /петнадесет/ лева за възнаграждение на преводач, като в такъв случай не дължи държавна такса в размер на 15.00 /петнадесет/ лева за служебно издаване на изпълнителни листи.

 

Протоколът е написан в съдебно заседание, което приключи в  13.50 часа.

 

 

                                        РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

                                       СЪДЕБЕН СЕКРЕТАР:

 

Вярно с оригинала:

Райна Жекова