Протокол по дело №1411/2023 на Окръжен съд - Варна

Номер на акта: 1182
Дата: 14 декември 2023 г. (в сила от 14 декември 2023 г.)
Съдия: Румяна Петрова Петрова
Дело: 20233100201411
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 27 октомври 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 1182
гр. Варна, 12.12.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ВАРНА, I - СЪСТАВ, в публично заседание на
дванадесети декември през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Румяна П. Петрова
Членове:Светла В. Даскалова

Станчо Р. Савов
при участието на секретаря Нели Ст. Йовчева
и прокурора Г. Н. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Румяна П. Петрова Частно
наказателно дело № 20233100201411 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:15 часа се явиха:
ЛИЦЕТО ЧИЕТО ПРЕДАВАНЕ СЕ ИСКА Н. Й. Б., редовно
призован, явява се лично и със защитниците адв. Н. И. редовно упълномощен
и приет от съда от преди и адв. Н. Б., редовно преупълномощен от адв. Б. Б.
и приет от съда от преди.
СЪДЪТ докладва постъпила молба от адв. Т., че предвид предстоящо
пътуване не може да присъства в днешно съдебно заседание, за което е
уведомил подзащитния си, който с оглед ангажирането на други двама
адвокати е изразил желание да не се отлага делото. Адв. Т. моли делото да
бъде разгледано в негово отсъствие. Изразил е становище по същество да не
се допуска изпълнение на ЕЗА, издадена от РС в Бамберг за арест на бълг.
гражданин Н. Б..
ПРОКУРОРЪТ: Считам, че не са налице процесуални пречки, поради
което моля да се даде ход на делото.
АДВ.Б.: Не са налице пречки да се даде ход на делото.
АДВ.И.: Считам, че не са налице пречки да се даде ход на делото.
ЛИЦЕТО ЧИЕТО ПРЕДАВАНЕ СЕ ИСКА: Да се гледа делото.

СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки по даване ход на
делото, поради което и
1
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
СЪДЪТ докладва постъпило по имейл писмо от немската страна, в
която са посочени данните на адвоката, назначен в Германия, с адрес и
имейл. По отношение на другите поставени въпроси се сочи, че се позовават
на обширната национална ЕЗА, издадена от местния съд в Бамберг. Тя вече е
била изпратена по електронна поща на 06.11.2023 г. на немски език и в
автоматичен превод на бълг. език. Приложено е потвърждение за получаване.
Информират, че производството срещу обв. Б. е на етап разследване.
Обвиняемият е обвинен в голям брой престъпления, свързани с измами,
които се твърди, че е извършил като агент на кол център. Това се установява
от разследванията и от анализа на големи база данни на групата извършители
и на показанията на голям брой други заподозрени.
Уведомяват, че след като обвиняемият влезе в Германия, той ще
трябва да бъде изправен пред съдия в местния съд в Бамберг за вземане на
допълнително решение относно заповедта за арест. Г-н Б. ще трябва да бъде
разпитан и като обвиняем. Ако обвиненията се потвърдят, той ще бъде
обвинен в престъпленията, изброени в заповедта за арест.
Отново е приложена ЕЗА, докладвана в предходно съдебно заседание.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по доказателствата.
АДВ. И.: Нямам искания по доказателствата.
АДВ. Б.: Нямам искания по доказателствата.
СЪДЪТ счете делото за изяснено от фактическа страна, поради което и
даде ход на същото
ПО СЪЩЕСТВО:
ПРОКУРОРЪТ: Уважаема г-жо Председател, уважаеми окръжни
съдии, считам, че след представяне и на допълнителната информация по
настоящето дело се изчистиха всички неясни неща относно фактите по
делото. Считам, че в своята съвкупност тази информация, плюс изписаното в
самата ЕЗА от фактическа страна, ми дава основание да приема, че са
изпълнени изискванията на закона в тая част относно фактическото описание
на извършеното престъпление, за което се иска предаването.
Налице са и другите абсолютни предпоставки за уважаване на искането
на молещата държава за предаване на българския гражданин.
Считам, че не са налице и относителните основания за отказ дотолкова,
доколкото, особено от получената допълнителна информация става ясно, че
болшинството пострадали лица са от Германия и от други европейски
държави. Но дотолкова, доколкото разследването се води в Германия с
пострадали немски граждани, то считам, че престъплението измама е
довършено на територията на Германия, съответно там е извършено и се
приема според наказателно-правната теория и съдебна практика, че там е
извършено престъплението.
2
С оглед на изложеното, моля да постановите решение в този смисъл, за
уважаване искането на молещата държава за предаване на Н. Б. за провеждане
на наказателно преследване спрямо него, точно за тези престъпления, за
които се иска.
АДВ.И.: Уважаеми окръжни съдии, от съдържанието на приложената
ЕЗА се установява, че престъплението, за което се иска предаването на
лицето, е извършено изцяло на територията на Република България, като в
раздел d на ЕЗА молещата страна е посочила, че исканото за предаване лице
Н. Б. е работил в български кол център на територията на гр. София и гр.
Варна. Именно с това потвърждение от страна на молещата страна се
установява, че подз. ми Б. никога не е напускал пределите на Република
България, а винаги се е намирал на територията на страната.
Що се касае до твърдението на прокуратурата, че деянието е довършено
на територията на Германия, след като пострадалите лица са били немски
граждани, аз не мога да се съглася с това становище, тъй като в кориците на
делото никъде не е посочено къде точно е станало плащането от страна на
немските граждани, дали в Германия или някоя друга държава, дали са се
разпоредели със свои банкови сметки, когато са били в България или на други
места. Така че не може да твърдим къде точно е приключило самото
предаване на средствата. Още повече, че в приложения трудов договор
подзащитният ми Б. има задължение да предлага определени услуги от
страна на фирмата, в която той работи, а по отношение на последващите
операции с определени валути и заплащане на определени инвестиции, се
касае за други отдели и други лица, които се разпореждат с тези средства.
Така че неговото задължение е само предлагане на определени дейности от
страна на фирмата, в която работи.
Считам, че в настоящия случай е налице хипотезата на чл.40, ал. 1, т. 5
от ЗЕЕЗА, а именно, че престъплението по данните на молещата страна, е
извършено изцяло на нашата територия, т.е. на територията на Република
България, като е приложима разпоредбата на чл.3 от НК за престъпления,
извършени на територията на Р България, се прилага българското
наказателно право.
От така създалата се съдебна практика, въз основа на тези Европейски
заповеди за арест, които са изпратени от РС Бамберг, това са множество
заповеди, изпратени към СГС и към ВОС за лица, които са работили за
територията на гр. София и гр. Варна. Смея да твърдя, че по тези дела, по
които молещата държава - Германия е изявила желание за изпращане на ЕЗА
на определени лица, СГС по ЧНД № 4653 е отказал изпълнението на такава
заповед на РС в Бамберг и изпращането на исканото лице именно на това
основание - чл.40, ал .1, т. 5 от закона. Това решение е влязло в сила. ВОС
вече има второ ЧНД, с което отказва изпращането на второ лице по подобен
казус, именно на това основание - чл.40, ал. 1, т. 5. Във всички решения е
посочено, че деянията са извършени на територията на България, а не на
3
територията на Република Германия.
С оглед на тези обстоятелства и събраните доказателства по ЧНД, аз
ще моля съда да откаже изпълнението на ЕЗА, издадена от РС Бамберг по
отношение на българския гражданин Н. Й. Б.. Моля за вашето произнасяне.
АДВ.Б.: Уважаеми окръжни съдии, аз изцяло се солидализирам с
казаното от колегата. Също считам, че както от самото съдържание на ЕЗА,
така и от допълнително изпратената информация, колкото и лаконична да
бъдеше същата, безспорно се установява, че дори да се касае за някакво
извършено деяние, същото е извършено изцяло на територията на Република
България. С оглед на което и съобразно чл.3 от НК, приложим е българския
НК.
Считам, че безспорно са налице основанията на чл. 40, ал.1, т.5 от ЗЕЕЗА. С
оглед което считам, че са налице основания за отказ да бъде изпратено
лицето по подадената ЕЗА.
ЛИЦЕТО ЧИЕТО ПРЕДАВАНЕ СЕ ИСКА: Моля да не бъде уважена
заповедта за арест.
Съдът се оттегли на съвещание.
Съдът след тайно съвещание постанови решение, което Председателят
на състава обяви публично, като разясни на страните срока и реда за
обжалването му пред Апелативен съд – Варна.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен в съдебно заседание, което приключи в 12.22
ч.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
4