Определение по дело №62386/2021 на Софийски районен съд

Номер на акта: 4042
Дата: 15 февруари 2022 г. (в сила от 15 февруари 2022 г.)
Съдия: Станимир Николов Йорданов Кюлеров
Дело: 20211110162386
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 3 ноември 2021 г.

Съдържание на акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ
№ 4042
гр. С, 15.02.2022 г.
СОФИЙСКИ РАЙОНЕН СЪД, 59 СЪСТАВ, в закрито заседание на
петнадесети февруари през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:СТАНИМИР Н. ЙОРДАНОВ

КЮЛЕРОВ
като разгледа докладваното от СТАНИМИР Н. ЙОРДАНОВ КЮЛЕРОВ
Гражданско дело № 20211110162386 по описа за 2021 година
Производството е по 5 и 8 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 на
Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно
връчване в държавите-членки на съдебни и извънсъдебни документи по
граждански или търговски дела ( връчване на документи ) и за отмяна на
Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета и чл. 129, ал. 4 от ГПК, във
връзка с чл. 129, ал. 2 и 3 от ГПК и чл. 127, ал. 1, т. 2 от ГПК.

Настоящото дело е образувано въз основа на подадена искова молба от
„...“ ЕООД с ЕИК ..., със седалище и адрес на управление гр. С, ж.к. „...“, ул.
„...“№ 2, вх. В, ет. 6, ап. 13, предтавлявано от управителя Р И Б, чрез адв. М.Б.
– В от САК, против ЕНТ. Х., родена на 21.09.1972 г. в гр. Тирана, Албания,
действаща като едноличен търговец под търговското наименование Х. Н, ..., с
ДДС № DE..., с адрес ..., 46414 Реде, ул. „...“ № 8-10.
Съдът установи, че исковата молба е нередовна, тъй като не отговаря на
следните изисквания на закона по чл. 127, ал. 1, т. 2 от ГПК - не са посочени
изискуемите от чл. 127, ал. 1, т. 2 от ГПК електронен адрес за връчване при
условията на чл. 38 и 38а и заявление дали желае връчване на посочения
електронен адрес. Съгласно чл. 129, ал. 2 и 3 от ГПК когато исковата молба
не отговаря на изискванията по чл. 127, ал. 1 и по чл. 128, на ищеца се
съобщава да отстрани в едноседмичен срок допуснатите нередовности, като
при неотстраняването им в срока, исковата молба заедно с приложенията се
1
връща. Съгласно чл. 129, ал. 4 от ГПК по същия начин се постъпва и когато
нередовностите в исковата молба се забележат по време на производството.
Така следва да се постъпи и в настоящия случай, като на ищеца бъде
съобщено, че при неизпълнение на указанията за поправка на исковата молба
същата ще бъде върната.
Също така, въпреки че не влече след себе си като последица връщане на
исковата молба, следва на ищеца на осн. чл. 127, ал. 4 от ГПК да бъде
указано, че следва да посочи банкова сметка или друг начин за плащане,
доколкото същите се явяват задължителен реквизит на решението съгласно
чл. 236, ал. 1, т. 7 от ГПК, и възможността ответника да пожелае да изпълни
задължението си доброволно след получавне на препис от исковата молба.
Връчването на препис от исковата молба и доказателствата следва да се
извърши по реда на Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и
на Съвета от 13 ноември 2007 година относно връчване в държавите-членки
на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела (
връчване на документи ) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на
Съвета.
Съгласно чл. 5, т. 1 от Регламент 1393/2007 г. заявителят се уведомява
от предаващия орган, до който той отправя документа с цел неговото
предаване, че адресатът може да откаже да го приеме, ако той не е на един от
езиците, предвидени в член 8 от Регламент 1393/2007 г. Съгласно чл. 8, т. 1 от
Регламент 1393/2007 г. езиците могат да бъдат:

език, който адресатът разбира;
официалния език на държавата-членка адресат, или, при наличие на
няколко официални езика в тази държава-членка, официалния език или
един от официалните езици на мястото, където трябва да се осъществи
връчването

При извършена проверка в Европейския портал за електронно
правосъдие на следната страница - https://e-
justice.europa.eu/373/BG/serving_documents?GERMANY&member=1#a_74, се
установи, че компетентен орган да връчи книжата на ответника ЕНТ. Х.,
родена на 21.09.1972 г. в гр. Тирана, Албания, действаща като едноличен
търговец под търговското наименование Х. Н, ..., с ДДС № DE..., на
посочения адрес ..., 46414 Реде, ул. „...“ № 8-10 е следният съд:
2
Amtsgericht Bocholt
Benölkenplatz 2
Град/Община : Bocholt
Пощенски код : 46399
Пощенски адрес : 11 64
Град (пощенски адрес) : Bocholt
Пощенски код (пощенски адрес) : 46361
+49 2871 295-0
+49 2871 295-1000
**********@**********.***
http://www.ag-bocholt.nrw.de
Приемани езици : немски (de)
Видно от материалите по делото, приложените към исковата молба
доказателства, които са съставени на български език, са преведени на немски
език, но исковата молба е само на български език. С оглед горното и
доколкото Amtsgericht Bocholt е посочил като приеман език немски, и тъй
като е много вероятно лицето ответник да посочи като разбираем език немски
език, следва на ищеца да бъде даден едноседмичен срок, в който да посочи
дали желае връчването на препис от исковата молба да се осъществи така,
както е подадена – на български език, или ще ангажира по делото препис от
исковата молба на немски език, с оглед осезаемата възможност съдебната
поръчка да не бъде изпълнена успешно поради отказ на адресата да получи
документ. Освен това, на ищеца следва да се укаже, че ако посочи, че желае
да бъде ангажиран превод на документите на немски език, може да поиска
удължаване на срока за това по реда на чл. 63 от ГПК.
С оглед горното, съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОСТАВЯ БЕЗ ДВИЖЕНИЕ исковата молба по настоящото гр. дело на
осн. чл. 129, ал. 4 от ГПК, във връзка с чл. 129, ал. 2 и 3 от ГПК и чл. 127, ал.
1, т. 2 от ГПК, че следва в едноседмичен срок от получаване на съобщението
да изправи следните нередовности в исковата молба по делото по чл. 127, ал.
1, т. 2 от ГПК - да посочи изискуемите от чл. 127, ал. 1, т. 2 от ГПК
електронен адрес за връчване при условията на чл. 38 и 38а и заявление дали
3
желае връчване на посочения електронен адрес, съгласно мотивите на
настоящото определение, като при неизпълнение на указанията на съда
делото ще бъде прекратено на осн. чл. 129, ал. 3 от ГПК.

УКАЗВА на ищеца „...“ ЕООД с ЕИК ..., със седалище и адрес на
управление гр. С, ж.к. „...“, ул. „...“№ 2, вх. В, ет. 6, ап. 13, предтавлявано от
управителя Р И Б, чрез адв. М.Б. – В от САК, че следва в едноседмичен срок
от получаване на съобщението на осн. чл. 127, ал. 4 от ГПК да посочи банкова
сметка или друг начин за плащане, доколкото същите се явяват задължителен
реквизит на решението съгласно чл. 236, ал. 1, т. 7 от ГПК.

При изпълнение на указанията на съда и отстраняване на допуснатите
нередовности на исковата молба и отговора на исковата молба делото следва
да бъде докладвано за насрочване в открито съдебно заседание, а при
неизпълнение за неговото прекратяване и връщане на исковата молба на осн.
чл. 129, ал. 1 във вр. с чл. 129, ал. 2 от ГПК.

УКАЗВА на ищеца „...“ ЕООД с ЕИК ..., със седалище и адрес на
управление гр. С, ж.к. „...“, ул. „...“№ 2, вх. В, ет. 6, ап. 13, предтавлявано от
управителя Р И Б, чрез адв. М.Б. – В от САК, че следва в едноседмичен срок
от получаване на съобщението на осн. чл. 5 и 8 от Регламент (ЕО)
№ 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември
2007 година относно връчване в държавите-членки на съдебни и
извънсъдебни документи по граждански или търговски дела ( връчване на
документи ) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета в който да
посочи дали желае връчването на препис от исковата молба да се осъществи
така, както е подадена – на български език, или ще ангажира по делото
препис от исковата молба на немски език, с оглед осезаемата възможност
съдебната поръчка да не бъде изпълнена успешно поради отказ на адресата да
получи документ.

УКАЗВА на ищеца „...“ ЕООД с ЕИК ..., със седалище и адрес на
управление гр. С, ж.к. „...“, ул. „...“№ 2, вх. В, ет. 6, ап. 13, предтавлявано от
управителя Р И Б, чрез адв. М.Б. – В от САК, че ако посочи, че желае да бъде
ангажиран превод на документите на немски език, може да поиска
4
удължаване на срока за това по реда на чл. 63 от ГПК.

Определението не подлежи на обжалване.
Съдия при Софийски районен съд: _______________________
5