П Р О Т О К О
Л
гр. С., 05.09.2018 година
С.
районен съд, наказателен състав, в открито съдебно заседание на
пети септември две хиляди и седемнадесета година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ГАЛИНА ВАСИЛЕВА
сложи за
разглеждане НОХ ДЕЛО № 604 по описа на съда за 2018 година, докладвано от районния съдия.
Съдът след
запознаване с представената от страните договореност за приключване на
настоящото наказателно производство, както и събраните в хода на разследването
доказателства, намира, че не са допуснати нарушения на процесуалния закон откъм
събирането на съответните правно-значими материали, така и откъм зачитане
правото на защита на М.Ф. (M. F.),
за който се установява, че същия е чужд гражданин. На същият е гарантирано в
пълен обем правото му на защита, осигурен е преводач и са разяснени правата му
съгласно Българския Наказателно процесуален кодекс, а именно освен да има
защитник, всички книжа да му бъдат преведени на полски език, за което същият
изрично прави изявление, че не желае такива. Налице е правилно приложение на
материалния закон по отношение правната квалификация на деянието, а именно, че
същото осъществява признаците на престъпление по чл.279, ал.1 НК. Преценени в
тяхната съвкупност данните по делото по несъмнен начин очертават авторството на
това деяние от страна на обвиняемия Ф. (F.),
както и формата на вината.
По отношение на договорените две кумулативно
предвидени от законодателя наказания, съдът намира, че към настоящия момент,
отчитайки основно чистото съдебно минало на М.Ф. (M. F.) и
липсата на други данни за противообществени прояви, същите в минималния размер
се явяват адекватни най-вече с оглед степента на неговата обществена опасност.
Намира, че са съобразени с изискванията на закона и основно със специалната
превенция на наказанието и същият за в бъдеще да съобразява поведението си, да
зачита установения в Република България законов ред, както и съответно да бъде
наясно, че следва да съгласува всякакви действия по преминаване през границата
предварително със съответните институции при негово незнание.
С оглед горното съдът намира, че представеното
споразумение е съобразено с изискванията на закона, не противоречи на морала,
поради което и на основание чл. 382, ал. 6
от НПК, СЪДЪТ
О
П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА
в
настоящия протокол окончателния вид на споразумението в следния смисъл:
Обвиняемият М.Ф. (MATEUSZ FUDALI) – пол – …., роден на *** г., се признава ЗА ВИНОВЕН в това, че:
На 02.09.2018г. в района на гр.
С. между гранични пирамиди 669 и 374.100 речен километър е излязъл през
границата на Република Б. с Република Р. без разрешение на надлежните органи на властта и не през
определените за това места, поради което и на основание чл.279, ал.1 от НК и
чл.54 НК приема да търпи наказание
по вид „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок
от 3 /ТРИ/ МЕСЕЦА, като на основание
чл. 66, ал.1 от НК, изпълнението на наказанието се отлага за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ и „ГЛОБА” в размер на 100.00
(сто) лева.
Съдът
прикани страните за полагане на подписи по споразумението.
С
П О Р А З У М Е Л И С Е:
ПРОКУРОР : ЗАЩИТНИК:
/……/ /АДВ…./
ОБВИНЯЕМ:
М.Ф.
/M. F./
ПРЕВОДАЧ:
/……./
Вписаното споразумение не противоречи на закона и
морала, поради което и на основание чл.382, ал.7 НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е
Л И: № 351
ОДОБРЯВА
постигнатото между страните и вписано в съдебния протокол споразумение.
На основание чл.383, ал.1, във връзка с чл.24,
ал.3 от НПК, СЪДЪТ
О
П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 604/2018 год. по описа на С.
районен съд по отношение на обвиняемия М.Ф. (M. F.) поради постигане на споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за
одобряване на споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване.
ДА се изплати на
преводача /……./ възнаграждение
в размер на 40,00 /четиридесет/ лева от бюджетните средства на СРС, за
извършения превод в днешното съдебно заседание.
ПРОТОКОЛЪТ
е
изготвен в съдебно заседание, приключило в 15.25 часа.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ:
СЪДЕБЕН
СЕКРЕТАР: