№ 53
гр. Шумен, 25.08.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
двадесет и пети август през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:София Анд. Радославова
Членове:Нели Г. Батанова
Димчо Ст. Луков
при участието на секретаря Станка Ст. Ангелова
в присъствието на прокурора Ян. М. Н.
като разгледа докладваното от Нели Г. Батанова Частно наказателно дело №
20223600200290 по описа за 2022 година
Производство по чл. 32 и сл. от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
Производството е образувано въз основа на Решение за постановяване на финансова
санкция, наложена от Bezirkshauptmannschaft Lienz, Република Австрия за признаване и
изпълнение на решение № LZ 709210005529 от 10.08.2021 г., в сила от 16.12.2021 г. Решението е
за налагане на финансова санкция от държава - членка на Европейския съюз – Република Австрия
и се отнася за деяние, което съставлява административно нарушение по австрийското
законодателство.
Представителят на Шуменска окръжна прокуратура намира искането за признаване на
съдебното решение за основателно и пълно, като дава становище да бъде уважено. Предлага да се
приеме за изпълнение и за това обстоятелство се уведоми изпращащата страна и Министерството
на правосъдието.
От изготвената от Окръжен съд Шумен служебна справка от НБД население се установява,
че с дата на раждане 04.03.1984 год. е лицето – АЛ. ИВ. М., ЕГН - **********, с постоянен адрес
гр. Шумен, ул. Г. Д. № 38А, вх.2, ет.4, ап.33, обл. Шумен. Засегнатото лице – А.М. е нередовно
призовано и не се явява. Предвид това обстоятелство и на основание чл.16 ал.3 от
ЗПИИРФОРНФС му е назначен служебен защитник и се представлява от него. Преди това
засегнатото лице АЛ. ИВ. М. е запознато с Решението на изпращащата държава. Защитата на М.
изразява становище, че не са налице основания за отказване изпълнението на наложената
финансова санкция. Изпращащата държава - Австрия декларира в Решението, че върху дължимата
сума няма направена частична вноска. В съдебно заседание не се представят доказателства за
пълно или частично изпълнение на санкцията, в която и да е държава – членка на Европейския
съюз.
Съдът като се запозна с изпратеното Решение за постановяване на финансова санкция -
1
Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005 година
относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции и приложените по
делото доказателства намира за установено следното:
Производството е образувано въз основа на Решение за постановяване на финансова
санкция, наложена от Bezirkshauptmannschaft Lienz, Република Австрия Република Австрия.
Решението за постановяване на финансовата санкция е на държава - членка на Европейския съюз –
Република Австрия.
От изпратените ни документи съдът констатира, че се касае за наложена санкция на лице от
български произход /АЛ. ИВ. М./, което е нарушило разпоредбите за движение по пътищата,
включително нарушения на разпоредбите за времетраенето на управление и почивка на МПС,
както и разпоредби относно опасни товари. Касае се за нарушение свързано с „превишаване на
скоростта“ : - На 09.06.2021 год. в 02:16 часа като водач на МПС с рег. № 8АМ5951 при разрешена
максимална скорост 50 км./ч. М. се е движил със скорост 41 км./ч. над разрешената /след
изваждане на допустимата погрешност на измерването/. Нарушението е извършено в Lienz,B100
Str.km 109,382, Richtung Leisach Австрия. Деянието се санкционира по реда на австрийския
Правилник за движение по пътищата StVO - §20 Abs.2 StVO и §99 Abs.2e StVO.
Тъй като засегнатото лице е с постоянно местоживеене на територията на Шуменска област
/съдебен район на Окръжен съд Шумен/, то Окръжен съд гр. Шумен е компетентен да разгледа
Решението – чл. 31 от ЗПИИРКОРНФС.
В съответствие с изискването на чл. 4, ал. 1 от същия закон заверено копие от решението е
придружено от удостоверение по член 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно
прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции по образец съгласно
приложения № 1 и № 2 от същия закон.
Удостоверението е издадено и подписано на 10.08.2022 год., преведено е на български език,
а неговото съдържание е удостоверено от компетентния орган на издаващата държава Австрия.
Закона не поставя изискване акта за налагане на административното наказание да бъде преведен.
Достатъчно е, че същият е приложен към Решението и Удостоверението. Приложен е.
Изпращащата държава Австрия декларира в Решението, че върху дължимата сума няма
направена частична вноска. АЛ. ИВ. М. не представя други доказателства за пълно или частично
изпълнение, в която и да е държава членка на Европейския съюз. Поради което съдът пристъпи
към разглеждане на Решението за постановяване на финансова санкция във връзка с
основателността на искането за признаването му и допускането му за изпълнение.
Решението е на несъдебен орган на Република Австрия и отговаря на изискванията на чл.3
ал.1 т.1 предл. последно от ЗПИИРКОРНФС, доколкото е налице влязла в сила финансова санкция
за извършено административно нарушение на правилата за движение по пътищата по
законодателствато на Република Австрия - страна членка на ЕС. Изпращащата държава Австрия е
декларирала в решението, че производството е било писмено в т.2б на същото, като потвърждава,
че заинтересованото лице е уведомено съгласно нейното законодателства лично или чрез
упълномощено лице относно правото си да обжалва решението, както и относно сроковете на
обжалване. Решението се отнася за деяние, което е извършено на територията на издаващата
държава и не попада под юрисдикцията на българските съдилища. Представеното Удостоверение е
пълно и отговаря на Решението – копие от Решението на Bezirkshauptmannschaft Lienz, Република
Австрия, съдържащо информация за наложената финансова санкция и начина на формиране на
направените разноски в производството, въз основа на което е издадено удостоверението.
Решението е постановено по дело № LZ 709210005529 от 10.08.2021 г., в сила от 16.12.2021
година. Не са събрани доказателства, че срещу санкционираното лице за същото деяние в
Република България или в друга държава, различна от издаващата /Република Австрия/ и от
изпълняващата /Република България/ е постановено и приведено в изпълнение решение за
налагане на финансови санкции. Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското
законодателство и решението не се отнася за деяние, подсъдно на български съд. Не е налице
имунитет или привилегия по българското законодателство, които да правят изпълнението на
решението недопустимо. Решението не се отнася за деяния, които:
2
а) по българското законодателство се считат за извършени изцяло или отчасти на
територията на Република България, или
б) са били извършени извън територията на издаващата държава и българското
законодателство не позволява предприемане на наказателно производство по отношение на такива
деяния.
Съдът констатира, че наложената финансова санкция не е по-малка от 70 евро или левовата
равностойност на тази сума. В разглеждания казус наложената финансова санкция е в размер на
340 /триста и четиридесет/ евро.
Решението се отнася за деяние, за което не се изисква да съставлява престъпление или
административно нарушение според българското законодателство /т.е. не се изисква двойна
наказуемост/ – чл.30, ал.2, т.1 от ЗПИИРКОРНФС - нарушаване правилата за движение по
пътищата, регламентирани в ЗДвП. Решението е било постановено срещу физическо лице, което
по българското законодателство поради възрастта си носи наказателна отговорност и подлежи на
наказателно преследване за деянията, които обосновават решението. Видно от представеното
удостоверение засегнатото лице – АЛ. ИВ. М. - е било уведомено лично или чрез упълномощен,
според националния закон, представител относно правото си да обжалва решението, както и
сроковете за обжалване. Производството е било писмено.
Т.е. от така представените доказателства се установява, че представеното удостоверение е
пълно и отговаря на Решението. Не са налице основанията, при които може да се откаже
признаване и изпълнение.
Предвид изложеното съдът намира, че Удостоверението съдържа всички елементи
посочени в ЗПИИРКОРНФС. Ще следва представения акт да бъде признат и да бъде изпълнен.
Тъй като наложената финансова санкция е определена в евро /EUR/ съгласно чл. 32, ал.1 вр. чл. 16
ал.6 от ЗПИИРКОРНФС следва да се определи равностойността и в български левове по курса на
БНБ за деня на постановяване на Решението за финансова санкция. Решението е постановено на
10.08.2021 година. От представена справка е видно, че на тази дата курса на БНБ бълг. лев/евро е
1.95583 лв. за 1 EUR. Следователно равностойността на 340 EUR в български левове е 664.98 лева
/шестстотин шестдесет и четири лева и деветдесет и осем стотинки/.
Предвид изложеното съдът приема, че са налице условията за признаване и изпълнение на
представеното Решение за финансова санкция, поради което и на основание чл. 32, ал. 1 вр. чл.
16, ал.7, т.1 от ЗПИИРКОРНФС следва да бъде признато и изпратено за изпълнение.
Водим от горното, съдът
РЕШИ:
Признава и допуска изпълнение на Решение на Bezirkshauptmannschaft Lienz,
Република Австрия за признаване и изпълнение на решение № LZ 709210005529 от 10.08.2021 г.,
в сила от 16.12.2021 г. на Република Австрия, с която на АЛ. ИВ. М., с дата на раждане
04.03.1984 год. и ЕГН - **********, с постоянен адрес гр. Шумен, ул. Г. Д. № 38А, вх.2, ет.4,
ап.33, обл. Шумен е наложена финансова санкция в размер на 340 EUR с равностойност в
български лева 664.98 лева /шестстотин шестдесет и четири лева и деветдесет и осем стотинки/.
На основание чл.36, вр. чл. 22 от ЗПИИРКОРНФС признатото Решение да се изпрати на
Националната агенция на приходите за изпълнение по реда на ЗНАП и ДОПК.
На основание чл. 38, ал.1 и 2 от ЗПИИРКОРНФС незабавно да бъде уведомен
компетентния орган на издаващата държава, както и копие от решението да се изпрати и на
Министерството на правосъдието на Република България.
На основание чл. 13 от ЗПИИРКОРНФС разноските по признаването и изпълнението на
решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции на
територията на Република България като изпълняваща държава се поемат от нея.
3
Решението подлежи на обжалване и протестиране в 7 дневен срок, считано от днес пред
Апелативен съд Варна, а за засегнатото лице – в същия срок от датата на узнаването.
Обжалването не спира изпълнението.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4