Решение по дело №65/2019 на Районен съд - Момчилград

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 24 април 2019 г. (в сила от 20 май 2019 г.)
Съдия: Полина Любомирова Амбарева
Дело: 20195150100065
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 8 февруари 2019 г.

Съдържание на акта Свали акта

         

 

Р Е Ш Е Н И Е

 

Номер

72

     Година

24.04.2019

    Град

Момчилград

 

 В ИМЕТО НА НАРОДА

 

 

Момчилградският  районен

Съд                       

 

Състав

 

На

10.04

                                                Година

2019

 

В публично заседание и следния състав:

 

                                                  Председател

Полина Амбарева

 

Секретар

Анита Дочева

 

 

Прокурор

Мария Михайлова

 

 

като разгледа докладваното от

съдията Амбарева

 

Гражданско

дело номер

65

по описа за

2019

 Година

 

и за да се произнесе,взе предвид следното :

 

Предявен е иск с правно основание чл.19, ал.1  във вр. с чл.73 от ЗГР,като производството е по реда на чл.547,вр.с чл.542 от ГПК.

Молителката Ч.Д., чрез процесуалният си представител адв.Е.У. в молбата си твърди, че е родена на ***год. в Р.Турция, където на 22.09.2012год. сключила граждански брак с Ервин Д./Ервин Фикрет Юзеир/ гражданин на Р.Турция и Р.България. При сключване на граждански брак в Р.Турция приела да носи фамилното име на съпруга ѝ в Р.Турция-Д.. В последствие на основание сключения граждански брак в чужбина им бил пресъставен акт за сключен граждански брак №0076/03.04.2013г.,издаден от длъжностно лице по гражданско състояние при общ.Джебел, където била  записана с  фамилното име на съпруга ѝ в Р.България–Юзеир. Със същото е била записана в турските документи, включително турски международен паспорт №U 11079172, издаден от Р.Турция. Разликата във фамилното ѝ име, вписани в турските и българските документи, ѝ създавали редица  затруднения в ежедневието. Неудобството  от различието във фамилното име с което е била записана в различните документи се изразявало в нуждата от постоянно доказване на самоличността, което е било пречка и при административното обслужване. Моли съда да постанови решение, с което да допусне промяна на фамилното ѝ име вписано в Акт за сключен граждански брак №0076/03.04.2013год., съставен в Община Джебел, като занапред носи фамилното име „Д.“.

В съдебно заседание молителката не се явява. Представлява се от пълномощника си адв.Е.У., която поддържа исковата претенция, така както е предявена и моли да бъде уважена.

Заинтересованата страна Община Джебел не се представлява. Същите не са изпратили писмен отговор, който отговаря на изискванията на чл.131 от ГПК.

    Заинтересована страна Районна прокуратура Момчилград се представлява от Прокурора Мария Михайлова, която счита ,че молбата е основателна и следва да бъде уважена.

Съдът след като прецени събраните по делото писмени доказателства, доводите на страната приема за установено от фактическа и правна страна следното:

От копие от удостоверение за сключен граждански брак №2012-887,издаден на 22.09.2012г. в Борнова, издаден от Р.Турция ,с превод на български език, става ясно, че молителката е сключила граждански брак на 22.09.2012год. в Р.Турция с Ервин Д., роден на ***год. в гр.Кърджали и е приела да носи след брака фамилното име „Д.“.

Видно от представеното копие от удостоверение за сключен граждански брак, издадено въз основа на акт за сключен граждански брак № 0076/03.04.2013 год. на Община Джебел,  Ч. Башакджъ е сключила граждански брак на 22.09.2012год. в Турция с Ервин Фикрет Юзеир,като е отразено,че след брака фамилното име на жената е Юзеир.

Видно от копие от документ за пребиваване №********* и копие от Паспорт №U11079172, издаден от Р.Турция, с превод на български молителката  носи имената Ч.Д..

 Предвид изложеното, съдът счита, че претенцията е основателна и допустима. За нея са налице условията на чл.19, ал.1 и чл.73 от ЗГР. Молителката носи имената Ч.Д. в държавата, на която е гражданин. Това фамилно име е приела след сключен граждански брак в Р.Турция. Единствено в удостоверението за сключен граждански брак издадено от Община Джебел е записана с фамилното име „Юзеир“. При пресъставянето , длъжностното лице се е водило от правилата на чл.37, ал.3. от ЗГР, съгласно, които при съставяне на акт за гражданско състояние на български граждани, които имат и друго гражданство, данните се вписват въз основа на българският документ за самоличност.Така имената  на съпругата, която е и турски гражданин правилно за записани преди брака като Ч. Башакджъ, но неправилно е отразено фамилното име след сключването на брака „Юзеир“, вместо името „Д.“, което е приела да носи молителката.

Съдът взе предвид и желанието на молителката. Уеднаквяването на имената  и в двата документа  за сключен граждански брак издадени, съответно от властите на Р.Турция и от Община Джебел ще я улесни, тъй като и в двете държави ще се ползва с едно и също фамилно име, а именно фамилното име „Д.“.

Воден от изложеното съдът:

 

                               Р   Е   Ш   И :

 

ДОПУСКА промяна във фамилното име на Ч.Д., родена на ***год. в Р.Турция, с ЛНЧ **********, с адрес ***, вписани в Акт за сключен граждански брак № 0076/03.04.2013год. на Община Джебел, като занапред се именува от Ч. Юзеир на Ч.Д..

След влизане в сила на решението, препис от същото да се изпрати на Община Джебел, обл.Кърджали за отразяване на промяната в регистрите на населението и в удостоверението за сключен граждански брак.

Решението подлежи на обжалване пред Окръжен съд-Кърджали в двуседмичен срок от съобщението за изготвянето му на страните.

 

                                           Районен съдия:                                                                                                                 /П.Амбарева/